Kinh Thaùnh Cöïu Öôùc
Saùch Khôûi Nguyeân
Baûn dòch Vieät Ngöõ cuûa Linh Muïc Nguyeãn Theá Thuaán, CSsR.
Prepared for Internet by Vietnamese Missionaries in Asia
Chöông : | | 01 | | 02 | | 03 | | 04 | | 05 | | 06 | | 07 | | 08 | | 09 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 | | 16 | | 17 | | 18 | | 19 | | 20 | | 21 | | 22 | | 23 | | 24 | | 25 | | 26 | | 27 | | 28 | | 29 | | 30 | | 31 | | 32 | | 33 | | 34 | | 35 | | 36 | | 37 | | 38 | | 39 | | 40 | | 41 | | 42 | | 43 | | 44 | | 45 | | 46 | | 47 | | 48 | | 49 | | 50 | |
- Chöông 32 -
1 Saùng ngaøy Laban daäy sôùm, vaø ñaõ hoân laáy hoân ñeå con trai con gaùi cuûa oâng cuøng chuùc laønh cho chuùng. Ñoaïn Laban traåy veà choán cuõ cuûa oâng. 2 Yacob tieáp tuïc ñöôøng tröôøng vaø caùc thaàn söù Thieân Chuùa baét chôït gaëp oâng. 3 Yacob vöøa thaáy hoï thì noùi: "Ñoù laø doanh traïi cuûa Thieân Chuùa" vaø oâng goïi teân choán aáy laø Makhanaim.
Ycob chuaån bò gaëp Esau
4 Yacob sai nhieàu ngöôøi ñem tin ñi tröôùc ñeán cuøng Esau, anh oâng ôû ñaát Seâir, ñoàng Eñom. 5 OÂng truyeàn cho hoï raèng: "Caùc anh haõy noùi theá naøy vôùi ñöùc oâng Esau cuûa ta: Yacob, ngöôøi toâi boäc cuûa ngaøi xin thöa theá naøy: Toâi ñaõ nguï nhôø Laban, vaø ñaõ phaûi daèng dai cho ñeán baây giôø. 6 Toâi ñaõ coù ñöôïc: boø, löøa, cöøu deâ, toâi trai, tôù gaùi. Toâi ñaõ sai ngöôøi baùo tin cho ñöùc oâng, troâng höôûn gôn nghóa tröôùc maét ngaøi".
7 Nhöõng ngöôøi ñem tin ñaõ veà laïi vôùi Yacob maø raèng: "Chuùng toâi ñeán gaëp Esau anh oâng; vaø chính oâng aáy ñang treân ñöôøng ñeán gaëp oâng coù boán traên ngöôøi tuøy tuøng".
8 Yacob kinh sôï quaù ñoãi vaø loøng nhöõng boàn choàn. OÂng lieàn chia gia nhaân cuûa oâng vaø cöøu deâ boø löøa [vaø laïc ñaø] laøm hai doanh traïi. 9 OÂng töï nhuû: "Giaû nhö Esau xoâng ñeán ñaùnh phaù traïi naày, thì ít laø traïi kia coù phöông thoaùt ñöôïc". 10 Baáy giôø Yacob noùi: "Laïy Thieân Chuùa cuûa Abraham cha toâi, vaø Thieân Chuùa cuûa Ysaac cha toâi, laïy Yaveâ, Ñaáng ñaõ phaùn baûo toâi: Haõy veà xöù sôû ngöôi, noâi queâ quaùn ngöôi vaø Ta seõ xöû nhaân laønh vôùi ngöôi! 11 Toâi thaät quaù nhoû nhoi xöùng ñaâu vôùi taát caû nhöõng aân loäc vaø loøng tín nghóa Ngöôøi ñaõ thi thoá treân toâi tôù Ngöôøi, vì toâi chæ coù caây gaäy khi qua soâng Yorñan naøy, maø baây giôø toâi ñaõ trôû thaønh hai doanh traïi. 12 Xin cöùu toâi khoûi tay anh toâi, khoûi tay Esau vì toâi sôï oâng ñeán ñaùnh gieát caû meï laãn con. 13 Maø chính Ngöôøi ñaõ phaùn: Ta seõ xöû nhaân laønh vôùi ngöôi, Ta seõ cho doøng gioáng ngöôi neân ñoâng ñaûo nhö caùt döôùi bieån khoâng taøi naøo ñeám ñöôïc". 14 Vaø oâng ñaõ qua ñeâm aáy ôû ñoù.
OÂng ñaõ laáy moät phaàn cuûa caûi trong tay oâng laøm ñoà lôõi cho Esau anh oâng! 15 Hai traêm deâ caùi vôùi hai möôi deâ ñöïc; hai traêm cöøu caùi vôùi hai möôi cöøu ñöïc, 16 ba möôi laïc ñaø caêng söõa vôùi con chuùng, boán möôi boø caùi vaø möôøi boø toùt. Hai möôi löøa caùi vaø möôøi löøa tô. 17 OÂng trao moãi ñöùa tôù moät ñaøn rieâng bieät, ñoaïn oâng daën chuùng: "Caùc ngöôi cöù ñi tröôùc ta vaø ñeå caùch quaõng giöõa ñaøn naøy vôùi ñaøn noï". 18 Roài oâng truyeàn cho ngöôøi thöù nhaát raèng: "Luùc naøo Esau, anh ta, gaëp ngöôi vaø hoûi ngöôi raèng: Anh thuoäc veà ai? vaø anh ñi ñaâu? cuûa ai ñoù, nhöõng vaät anh ñuoåi ñi tröôùc maët anh? 19 Thì ngöôi phaûi noùi: Cuûa Yacob toâi boäc cuûa ngaøi. Ñoù laø ñoà lôõi gôûi tôùi ñöùc oâng Esau. Vaø naøy oâng aáy cuõng ñeán sau chuùng toâi". 20 OÂng cuõng truyeàn nhö vaäy cho ngöôøi thöù hai, roài ngöôøi thöù ba, roài cho heát thaûy caùc ngöôøi ñi sau caùc ñaøn thuù raèng: "Caùc ngöôi phaûi noùi lôøi leõ nhö theá vôùi Esau, luùc caùc ngöôi tìm ra oâng aáy. 21 Caùc ngöôi haõy noùi: Naày Yacob toâi boäc cuûa ngaøi cuõng coù ñaèng sau chuùng toâi. Vì oâng tuï nhuû: "Ta phaûi xoa dòu nhan (anh ta) baèng ñoà lôõi kieäu ñi tröôùc, roài ñeán sau, ta seõ giaùp maët coù leõ anh ta seõ neå maët ta".
22 Vaäy ñoà lôõi ñaõ ñöôïc kieäu ñi tröôùc; coøn oâng, oâng löu laïi ñeâm aáy ôû trong traïi.
Vaät loän vôùi Thieân Chuùa
23 Ñeâm aáy Yacob choãi daäy, ñem vôï vaø hai tyø nöõ vaø möôøi moät con, oâng loäi qua Yabboq. 24 OÂng ñem hoï ñi vaø cho hoï loäi qua khe, oâng cuõng ñem qua nhöõng gì oâng coù. 25 Roài Yacob ñaõ ôû laïi moät mình. Vaø coù ngöôøi ñaõ ñaáu vôùi oâng maõi cho ñeán höøng ñoâng ñaõ raïng. 26 Thaáy mình khoâng thaén noåi beân kia, thì beân naøy ñaïp cho moät caùi vaøo hoâng, vaø Yacob bò saùi hoâng trong khi ñaáu vaät vôùi Ngöôøi. 27 Ngöôøi môùi noùi: "Buoâng ta ra vì höøng ñoâng ñaõ raïng". Nhöng oâng noùi: "Toâi seõ khoâng buoâng Ngöôøi ra, tröø phi laø Ngöôøi chuùc laønh cho toâi". 28 Ngöôøi hoûi oâng: "Teân ngöôi laø gì?" OÂng ñaùp: "Yacob" 29 Ngöôøi baûo: "Ngöôøi ta seõ khoâng coøn goïi teân ngöôi laø Yacob, nhöng laø Israel. Vì ngöôi ñaõ ñaáu vôùi Thieân Chuùa cuõng nhö vôùi ngöôøi ta, vaø ngöôi ñaõ thaéng theá". 30 Yacob leân tieáng hoûi vaø noùi: "Xin toû cho toâi bieát danh Ngöôøi". Ngöôøi ñaùp: Ngöôi hoûi danh Ta laøm gì?" Vaø Ngöôøi ñaõ chuùc laønh cho oâng ôû ñoù.
31 Yacob goïi teân choã aáy laø Pônuel. Vì, oâng noùi: "Toâi ñaõ nhìn thaáy Thieân Chuùa, dieän ñoái dieän, maø maïng toâi vaãn ñöôïc an toaøn". 32 Maët trôøi ñaõ raïng toû khi oâng ñi qua Pônuel, vaø oâng ñi khaäp kheãnh beân hoâng. 33 Bôûi theá con caùi Israel khoâng aên gaân haùng beân hoâng thuù vaät cho ñeán ngaøy nay, vì Yacob ñaõ bò ñaäp vaøo hoâng nôi gaân haùng.
Trôû veà Muïc Luïc Kinh Thaùnh Cöïu Öôùc