Kinh Thaùnh Cöïu Öôùc
Saùch Khôûi Nguyeân
Baûn dòch Vieät Ngöõ cuûa Linh Muïc Nguyeãn Theá Thuaán, CSsR.
Prepared for Internet by Vietnamese Missionaries in Asia
Chöông : | | 01 | | 02 | | 03 | | 04 | | 05 | | 06 | | 07 | | 08 | | 09 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 | | 16 | | 17 | | 18 | | 19 | | 20 | | 21 | | 22 | | 23 | | 24 | | 25 | | 26 | | 27 | | 28 | | 29 | | 30 | | 31 | | 32 | | 33 | | 34 | | 35 | | 36 | | 37 | | 38 | | 39 | | 40 | | 41 | | 42 | | 43 | | 44 | | 45 | | 46 | | 47 | | 48 | | 49 | | 50 | |
- Chöông 24 -
Cöôùi vôï cho Ysaac
1 Abraham ñaõ giaø nua vaø trong moïi söï Yaveâ ñaõ chuùc laønh cho Abraham. 2 Abraham noùi vôùi ngöôøi laõo boäc giaø nhaát nhaø oâng, ngöôøi ñöùng quaûn cai moïi cuûa caûi oâng: "Ngöôi haõy ñaët tay döôùi ñuøi ta, 3 ta muoán ngöôi laáy Yaveâ, laø thaàn trôøi thaàn ñaát, maø theà raèng ngöôi seõ khoâng cöôùi vôï cho con ta trong haøng con gaùi daân Canaan nôi ta laäp cö ñaây. 4 Nhöng ngöôi seõ ñi tôùi ñaát queâ ta, ñeán vôùi ngöôøi doøng toäc cuûa ta maø cöôùi vôï cho con ta laø Ysaac". 5 Ngöôøi laõo boäc môùi thöa oâng: "Coù leõ ngöôøi ñaøn baø (aáy) khoâng chòu theo toâi veà xöù naày. Theá toâi coù phaûi ñem con oâng veà laïi xöù oâng ñaõ boû ra ñi khoâng?" 6 Abraham baûo y: "Lieäu hoàn, ñöøng daãn con ta veà laïi nôi ñoù! 7 Yaveâ thaàn trôøi, Ñaáng ñaõ ñem ta ra khoûi nhaø cha ta, khoûi queâ hoï haøng ta, Ñaáng ñaõ haùn cuøng ta, Ñaáng ñaõ theà vôùi ta raèng: Ta seõ ban ñaát naày cho doøng gioáng ngöôi. Chính Ngöôøi seõ sai Thaàn söù cuûa Ngöôøi ñi tröôùc maët ngöôi, ñeå ngöôi cöôùi vôï cho con ta ôû ñoù. 8 Vaø giaû nhö ngöôøi ñaøn baø (aáy) khoâng chòu theo ngöôi, thì ngöôi ñöôïc giaûi lôøi theà ta buoäc ngöôi ñaây. Duø sao cuõng ñöøng ñem con ta veà laïi ñoù". 9 Vaø laõo boäc ñaõ ñaët tay döôùi ñuøi Abraham chuû mình, vaø ñaõ theà vôùi oâng veà ñieàu aáy.
10 Laõo boäc laáy möôøi con trong ñaøn laïc ñaø cuûa chuû, ñem theo taát caû nhöõng gì quí baùu cuûa chuû, maø leân ñöôøng ñi ñeán Aram Naharaim, ñeán thaønh cuûa Nakhor. 11 Laõo cho laïc ñaø phuïc xuoáng beân ngoaøi thaønh, beân gieáng nöôùc vaøo luùc xeá chieàu, vaøo buoåi phuï nöõ ra kín nöôùc. 12 laõo khaán: "Laïy Yaveâ, Thieân Chuùa cuûa Abraham chuû toâi, xin cho toâi ñöôïc gaëp may hoâm nay, xin laøm nghóa cho Abraham chuû toâi! 13 Naày toâi ñöùng beân suoái nöôùc, vaø con gaùi daân thaønh ñang ra kín nöôùc. 14 Coâ gaùi naøo toâi xin: "Coâ ngaû voø cho toâi uoáng vôùi! maø coâ aáy noùi: "Xin oâng uoáng! toâi cuõng seõ cho laïc ñaø cuûa oâng uoáng nöõa", thì ñích thò coâ aáy laø keû Ngöôøi seõ se keát vôùi toâi tôù cuûa Ngöôøi laø Ysaac, vaø nhôø ñoù toâi bieát laø Ngöôøi ñaõ laøm nghóa cho chuû toâi".
15 Laõo chöa noùi heát, thì naày Reâbeâca ñi ra, con gaùi cuûa Bôtuel, (Bôtuel laø) con cuûa Milkah, vôï cuûa Nakhor, em cuûa Abraham vôùi chieác voø treân vai. 16 Coâ gaùi nhan saéc tuyeät ñeïp, coøn trinh, chöa ñaøn oâng naøo bieát ñeán. Coâ xuoáng suoái, cho nöôùc ñaày voø roài leân. 17 Ngöôøi laõo boäc chaïy laïi ñoùn coâ vaø noùi: "Laøm ôn cho toâi uoáng moät nguïm nöôùc nôi voø cuûa coâ". 18 Coâ ñaùp: "Xin oâng uoáng!" Roài coâ lanh chai haï voø xuoáng tay maø cho laõo uoáng. 19 Cho laõo uoáng xong, coâ noùi: "Toâi seõ kín nöôùc cho caû laïc ñaø cuûa oâng nöõa, cho ñeán khi naøo chuùng uoáng xong". 20 Roài coâ lanh chai ñoå voø nöôùc vaøo maùng vaø coøn chaïy tôùi gieáng ñeå muùc nöôùc; vaø coâ ñaõ muùc nöôùc cho caû maáy con laïc ñaø. 21 Ngöôøi kia cöù ngaém coâ, traàm ngaâm muoán bieát Yaveâ ñaõ cho con ñöôøng cuûa laõo ñöôïc may maén hay khoâng.
22 Khi maáy con laïc ñaø ñaõ uoáng xong, oâng laõo laáy moät chieác voøng naëng nöûa laïng xoû muõi coâ vaø hai chieác xuyeán naëng ñoä möôøi laïng vaøng xoû tay coâ, 23 ñoaïn hoûi: "Coâ con ai, xin noùi cho laõo bieát: nhaø oâng thaân coù choã cho chuùng toâi troï ñeâm khoâng?" 24 Coâ gaùi noùi vôùi laõo: "Toâi con oâng Bôtuel, baø Milkah ñaõ sinh ra cho Nakhor". 25 Coâ gaùi noùi vôùi laõo: "Nhaø chuùng toâi coù rôm coù coû nhieàu, vaø choã troï ñeâm cuõng coù". 26 Vaø oâng laõo phuïc mình xuoáng thôø laïy Yaveâ. 27 OÂng noùi: "Chuùc tuïng Yaveâ Thieân Chuùa cuûa Abraham chuû toâi, Ñaáng ñaõ khoâng boû queân loøng nhaân nghóa, tín thaønh cuûa Ngöôøi vôùi chuû toâi, coøn toâi, Yaveâ ñaõ ñöa loái daãn laïi nhaø em chuû toâi".
28 Coâ gaùi ñaõ chaïy veà nhaø meï coâ maø thuaät laïi caùc ñieàu aáy. 29 Reâbeâca coù ngöôøi anh teân laø Laban. Laban lieàn chaïy ñeán nôi oâng laõo, ôû ngoaøi (thaønh), beân suoái. 30 Vöøa thaáy voøng muõi vaø xuyeán nôi tay em gaùi chaøng, vaø nghe lôøi leõ Reâbeâca em gaùi chaøng, raèng: "OÂng laõo ñaõ noùi theá naày" thì chaøng lieàn ñeán nôi oâng laõo, vaø thaáy oâng vaãn ñöùng vôùi ñaøn laïc ñaø beân suoái. 31 Chaøng noùi (vôùi laõo): "Hôõi ngöôøi dieãm phuùc cuûa Yaveâ, xin haõy vaøo, laøm sao laïi cöù ñöùng ngoaøi naøy. Toâi ñaõ doïn deïp nhaø cöûa, vaø coù choã cho laïc ñaø". 32 OÂng laõo vaøo nhaø; vaø Laban côûi ñai cho laïc ñaø, vaø cho laïc ñaø rôm coû, cuøng nöôùc röûa chaân laõo, vaø nhöõng ngöôøi ñi vôùi laõo.
33 Roài ngöôøi ta doïn böõa aên tröôùc maët laõo, nhöng laõo noùi: "Toâi seõ khoâng aên tröôùc khi ñöôïc noùi nhöõng ñieàu toâi phaûi noùi!" (Laban) ñaùp: "Xin oâng cöù noùi!" 34 Vaø laõo noùi: "Toâi laø noâ boäc cuûa Abraham. 35 Yaveâ ñaõ chuùc laønh boäi haäu cho oâng toâi, vaø oâng ñaõ neân haøo phuù: Ngöôøi ñaõ ban cho oâng chieân, boø, vaøng, baïc, tôù trai tôù gaùi, löøa vaø laïc ñaø. 36 Vaø Sara, baø caû cuûa oâng toâi luùc tuoåi giaø ñaõ sinh haï con trai cho oâng toâi vaø oâng ñaõ truùt heát taát caû moïi söï oâng coù cho con. 37 OÂng ñaõ baét toâi theà raèng: "Ngöôi seõ khoâng cöôùi vôï cho con ta trong haøng con gaùi cuûa Canaan, daân c1 ñaát ta ñang ôû. 38 Song ngöôi seõ ñi ñeán nhaø cha ta, ñeán vôùi hoï haøng cuûa ta maø cöôùi vôï cho con ta". 39 Toâi ñaõ thöa vôùi oâng toâi: Coù leõ ngöôøi ñaøn baø khoâng chòu ñi theo toâi. 40 Thì oâng baûo toâi: Yaveâ, Ñaáng maø tröôùc nhan Ngöôøi, ta böôùc ñi, seõ sai Thaàn söù cuûa Ngöôøi ñi vôùi ngöôi, vaø seõ cho con ñöôøng cuûa ngöôi may maén vaø ngöôi seõ cöôùi vôï cho con ta nôi hoï haøng ta, nôi nhaø cha ta. 41 Baáy giôø ngöôi seõ ñöôïc giaûi khoûi lôøi chuùc döõ cuûa ta, khi ngöôi ñaõ ñi tôùi hoï haøng ta, vaø hoï ñaõ khoâng ban cho ngöôi: Ngöôøi seõ ñöôïc giaûi khoûi lôøi chuùc döõ cuûa ta. 42 Hoâm nay toâi ñaõ ñeán beân suoái, vaø toâi khaán: Laïy Yaveâ, Thieân Chuùa cuûa Abraham oâng toâi, neáu Ngöôøi saün loøng laøm cho con ñöôøng toâi ñang ñi ñöôïc may maén, 43 thì naøy toâi ñöùng beân suoái nöôùc, xin cho xaûy ra theá naøy: thieáu nöõ naøo ra kín nöôùc vaø toâi xin: coâ laøm ôn cho toâi uoáng nguïm nöôùc nôi voø cuûa coâ, 44 maø coâ aáy noùi vôùi toâi: chính oâng, xin oâng cöù uoáng, vaø caû laïc ñaø cuûa oâng, toâi cuõng muùc nöôùc cho nöõa, thì chính ñoù laø ngöôøi vôï Yaveâ ñaõ se keát cho con cuûa oâng toâi. 45 Toâi chöa noùi heát trong loøng nhö theá, thì naày Reâbeâca ñi ra vôùi chieác voø treân vai. Coâ xuoáng suoái kín nöôùc vaø toâi noùi vôùi coâ: Coâ laøm ôn cho toâi uoáng vôùi. 46 Vaø coâ ñaõ lanh chai haï voø xuoáng maø noùi: "Xin oâng uoáng! toâi cuõng seõ cho laïc ñaø cuûa oâng uoáng nöõa". Toâi ñaõ uoáng vaø coâ cuõng ñaõ cho laïc ñaø cuûa toâi uoáng nöõa. 47 Toâi ñaõ hoûi coâ, toâi noùi: "Coâ con ai?" Coâ ñaùp: "Con oâng Bôtuel, con cuûa Nakhor, do Milkah ñaõ sinh ra". Vaø toâi ñaõ xoû chieác voøng vaøo muõi coâ, vaø xuyeán vaøo tay coâ. 48 Vaø toâi ñaõ quì xuoáng thôø laïy Yaveâ. Toâi ñaõ chuùc tuïng Yaveâ Thieân Chuùa cuûa Abraham, oâng toâi. Ñaáng ñaõ daãn toâi nhaèm ñöôøng ñeå cöôùi con gaùi cuûa em oâng toâi cho ngöôøi con cuûa oâng toâi. 49 Vaäy baây giôø neáu caùc ngaøi saün loøng thi haønh nhaân nghóa tín thaønh vôùi oâng toâi, xin noùi cho toâi bieát, baèng khoâng cuõng xin noùi cho toâi bieát, ñeå toâi xoay xôû beân ñaêm beân chieâu?"
50 Laban ñaùp laïi cuøng vôùi Bôtuel vaø noùi: "Söï xaûy ñeán do bôûi Yaveâ, chuùng toâi khoâng theå noùi vôùi oâng phaûi chaêng gì nöõa. 51 Naày Reâbeâca tröôùc maët oâng, xin oâng cöù laáy maø ñi, noù haõy laøm vôï con chuû oâng, theo nhö Yaveâ ñaõ phaùn". 52 Vaäy khi ngöôøi laõo boäc cuûa Abraham ñaõ nghe theo lôøi leõ cuûa hoï, thì laõo phuïc xuoáng ñaát thôø laïy Yaveâ. 53 Ñoaïn ngöôøi laõo boäc laáy ra ñoà baïc, ñoà vaøng, vaø trang phuïc taëng Reâbeâca. laõo cuõng ñem baùu vaät taëng anh vaø meï coâ.
54 Roài hoï aên uoáng, laõo vaø nhöõng ngöôøi ñi vôùi laõo, vaø troï qua ñeâm aáy. Saùng daäy, laõo noùi: "Xin buoâng cho toâi veà vôùi oâng toâi". 55 Nhöng anh coâ vaø meï coâ noùi: "Haõy cho con beù ôû laïi vôùi chuùng toâi ít ngaøy, möôøi ngaøy chaúng haïn, roài sau ñoù noù seõ traåy ñi". 56 Laõo noùi vôùi hoï: "Xin ñöøng caàm toâi laïi, Yaveâ ñaõ cho ñöôøng toâi may maén, xin buoâng cho toâi veà vôùi oâng toâi". 57 Hoï noùi: "Ñeà chuùng toâ goïi con beù laïi vaø hoûi ngay chính mieäng noù.
58 Hoï goïi Reâbeâca vaø noùi vôùi naøng: "Con coù muoán ñi vôùi ngöôøi naày khoâng?" Naøng ñaùp: "Con xin ñi". 59 Vaäy hoï ñaõ ñeå Reâbeâca em gaùi hoï ra ñi vôùi ngöôøi vuù nuoâi laøm moät cuøng ngöôøi laõo boäc cuûa Abraham vaø nhöõng ngöôøi cuûa laõo. 60 Hoï chuùc laønh cho Reâbeâca vaø noùi vôùi naøng:
"Hieàn muoäi, em ôi,
em haõy thaønh ngaøn ngaøn vaïn vaïn,
öôùc gì doøng gioáng cuûa em chieám ngöõ
cöûa thaønh nhöõng ngöôøi gheùt noù".
61 Reâbeâca cuøng caùc thò tyø cuûa naøng choãi daäy, côõi leân laïc ñaø maø ñi theo oâng laõo. OÂng laõo ñaõ nhaän laáy Reâbeâca vaø leân ñöôøng.
62 Ysaac treân ñöôøng veà sau chuyeán ñi gieáng Lakhay-Roy, chaøng ôû taïi vuøng Nam-sa. 63 Chaøng ñi ra daïo chôi ngoaøi ñoàng, luùc xeá chieàu. Ngöôùc maét leân chaøng nhìn, thì naày coù ñoaøn laïc ñaø ñi laïi. 64 Reâbeâca ngöôùc maét leân chôït thaáy Ysaac. Naøng xuoáng laïc ñaø. 65 Vaø hoûi ngöôøi laõo boäc: "Ai ñoù, ngöôøi ñi trong ñoàng ñeán vôùi ta kia?" Ngöôøi laõo boäc ñaùp: "Chính chuû toâi ñoù". Naøng lieàn laáy chieác khaên phuû laáy mình.
66 Ngöôøi laõo boäc thuaät laïi töï söï vieäc mình ñaõ laøm taát caû. 67 Ysaac ñaõ ñöa naøng vaøo leàu (caùi leàu) cuûa Sara meï chaøng. Chaøng ñaõ laây Reâbeâca; vaø naøng ñaõ neân vôï cuûa chaøng. Chaøng yeâu naøng. Vaø Ysaac ñaõ khuaây khoûa ñöôïc noãi öu phieàn maát meï.
Trôû veà Muïc Luïc Kinh Thaùnh Cöïu Öôùc