Kinh Thánh Tân Ước
Tin Mừng Theo Thánh Luca
Bản dịch Việt Ngữ của Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn, CSsR.
Prepared for Internet by Vietnamese Missionaries in Asia
Chương : | | 01 | | 02 | | 03 | | 04 | | 05 | | 06 | | 07 | | 08 | | 09 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 | | 16 | | 17 | | 18 | | 19 | | 20 | | 21 | | 22 | | 23 | | 24 | |
- Chương 06 -
Môn đồ bứt gié lúa ngày Hưu lễ
1 Xảy ra một ngày vào Hưu lễ, Ngài băng qua đồng lúa, thì môn đồ Ngài bứt gié lúa rồi vò trong tay mà ăn. 2 Có ít người Biệt phái nói: "Sao các ngài làm điều không được phép làm ngày Hưu lễ? 3 Ðáp lại Ðức Yêsu nói cùng họ: "Các ông lại đã không đọc điều Ðavít đã làm, khi ông đói, làm một với bộ hạ sao? 4 Làm sao ông đã vào Nhà Thiên Chúa lấy Bánh Trưng hiến mà ăn, rồi đã phát cho bộ hạ, bánh không ai được phép ăn, trừ phi là một mình hàng tư tế? 5 Và Ngài bảo họ: "Con người là Chúa ngày Hưu lễ".
Chữa một người bại tay
6 Một ngày Hưu lễ khác, Ngài vào hội trường và giảng dạy. Ở đó có một người mà tay phải bị bại. 7 Ký lục là Biệt phái rình Ngài, xem ngày Hưu lễ Ngài có chữa không, đễ tìm cớ cáo tội Ngài. 8 Nhưng Ngài đã biết những suy tính của họ. Và Ngài bảo người có tay bại: "Hãy chỗi dạy và đứng giữa đây". Chỗi dậy, người ấy đứng lên. 9 Và Ðức Yêsu nói cùng họ: "Tôi xin hỏi các ông: Ngày Hưu lễ được phép làm lành hay làm ác, cứu sống hay hủy diệt?" 10 Và nhìn quanh tất cả bọn họ, Ngài bảo người kia: "Hãy giăng tay ngươi ra." Người ấy làm thế, và tay nó đã được bình phục. 11 Còn họ đầy những điên khùng, họ bàn bạc cùng nhau xử thế nào với Ðức Yêsu.
4. Bài Giảng Khai Mạc
Mười hai tông đồ
12 Trong những ngày ấy, Ngài ra núi cầu nguyện và Ngài đã thức suốt đêm cầu nguyện cùng Thiên Chúa. 13 Ngày đến, Ngài kêu các môn đồ lại, và chọn lấy trong họ một nhóm mười hai, mà Ngài gọi là tông đồ: 14 Simôn mà Ngài gọi là Phêrô, Anrê em ông, Yacôbê, Yoan, Philip, Batrholomê, 15 Matthêô, Thôma, Yacôbê con của alphê, Simôn gọi là Nhiệt thành. 16 Yuđa con của Yacôbê, và Yuđa Iscariôt người đã là kẻ phản bội.
Ðoàn lũ dân chúng
17 Ði xuống với họ, Ngài dừng lại một chỗ đất bằng; có một nhóm đông môn đồ, cùng đoàn lũ dân chúng đông đảo: từ Yuđê, Yêsusalem và miền duyên hải Tyrô và Siđôn, 18 họ kéo đến dể nghe Ngài và để được chữa lành bệnh tật. Và những kẻ bị thần ô uế quấy nhiễu cũng được chữa lành, 19 và tất cả dân chúng tìm cách rờ đến Ngài vì có sức thiêng tự Ngài xuất ra mà chữa họ hết thảy.
Chúc phúc và chúc dữ
20 Ngước mắt nhìn môn đồ của Ngài, Ngài nói: "Phúc cho những kẻ nghèo khó, vì Nước Thiên Chúa là của các ngươi."
21 "Phúc cho những kẻ phải đói bây giờ, vì các ngươi sẽ được no đầy! Phúc cho những kẻ phải khóc bây giờ, vì các ngươi sẽ được vui cười!"
22 "Phúc cho các ngươi, khi thiên hạ oán ghét các ngươi, khi họ loại các ngươi đi cùng sỉ mạ, và khử trừ tên các ngươi như đồ xấu xa vì cớ Con Người. 23 Hãy vui sướng trong ngày ấy, hãy nhảy mừng, vì này: phần thưởng các ngươi sẽ lớn trên trời. Vì cũng cách ấy, cha ông chúng ta đã đối xử với các tiên tri."
24 "Song: khốn cho các ngươi, những kẻ giàu có! Vì các ngươi hiện đã có phần an ủi."
25 "Song: khốn cho các ngươi, những kẻ được no đủ bây giờ! Vì các ngươi sẽ phải đói."
"Khốn cho các ngươi là kẻ vui cười bây giờ! Vì các ngươi sẽ phải ưu phiền khóc lóc."
26 "Khốn cho các ngươi khi mọi người đều nói tốt cho các ngươi! Vì cũng cách ấy, cha ông chúng ta đã đối xử với các tiên tri giả."
Thương kẻ nghịch
27 "Nhưng Ta bảo các ngươi, những kẻ đang nghe Ta: Hãy yêu mến thù địch và làm ơn cho những người oán ghét các ngươi, 28 hãy chúc lành cho những kẻ nguyền rủa các ngươi, hãy khẩn cầu cho những kẻ ngược đãi các ngươi. 29 Kẻ tạt má này, hãy chìa má kia nữa; người đoạt áo choàng, cũng đừng cản nó lấy áo lót."
30 "Phàm ai xin, ngươi hãy cho; và kẻ đoạt của ngươi, ngươi chớ đòi lại!"
31 "Và các ngươi muốn được người ta làm cho các ngươi thế nào, thì các ngươi cũng hãy làm cho người ta như vậy."
32 "Và nếu các ngươi mến yêu những kẻ yêu mến các ngươi, thì còn ân với nghĩa gì? Vì ngay những kẻ tội lỗi cũng mến yêu những ai yêu mến chúng."
33 "Và nếu các ngươi thi ân cho những người giáng phúc cho các ngươi, thì còn ân với nghĩa gì? Các kẻ tội lỗi cũng làm thế. 34 Và nếu các ngươi cho vay mượn nơi những kẻ các ngươi còn trông lấy lại, thì còn ân với nghĩa gì? Cả những kẻ tội lỗi cũng cho kẻ tội lỗi vay mượn để hòng trả lại sòng phẳng."
35 "Song các ngươi hãy mến yêu địch thù, và hãy thi ân, hãy cho vay mượn, cho dù không trông báo đền. Và phần thưởng các ngươi sẽ lớn lao."
"Và các ngươi sẽ là những người con của Ðấng Tối Cao, vì Người nhân lành với những kẻ vô ơn, độc ác."
36 "Các ngươi hãy biết thương xót, như Cha các ngươi là Ðấng thương xót."
Chớ xét đoán
37 "Ðừng xét đoán, và các ngươi sẽ không bị xét đoán. Ðừng lên án. Hãy tha đi, và các ngươi sẽ được tha. 38 Hãy cho đi, và các ngươi sẽ được người ta cho lại. Người ta sẽ lấy đấu hảo hạng, đã dằn, đã lắc, đầy tràn tóe ra mà đổ vào vạt áo các ngươi. Vì các ngươi đong bằng đấu nào, thì cũng được đong trả lại bằng đấu ấy".
39 Ngài lấy cả câu ví mà nói Họ: "Mù có thể dẫn đàng cho mù được không? Cả hai sẽ không lăn cù xuống hố cả sao?"
40 "Môn đồ không lẽ hơn thầy; hoàn bị là mọi kẻ sẽ được như thầy."
41 "Sao? Ngươi thấy được mảnh dằm nơi mắt anh em ngươi, còn cái xà nơi mắt mình thì lại không để ý? 42 Làm sao ngươi có thể nói với các anh em ngươi: Nào anh! Anh để tôi kéo dằm nơi mắt ra cho, - trong khi chính ngươi không thấy được cái xà trong mình? Ðồ giả hình! Hãy liệu kéo xà khỏi mắt mình trước đã, đoạn ngươi sẽ trông rõ mà kéo dằm khỏi mắt anh em ngươi".
Việc làm chứng thực
43 "Vì cây tốt không sinh quả độc, còn cây độc không lẽ sinh quả tốt. 44 Bởi chưng, cứ do quả là biết mỗi cây; vì không lẽ người ta hái vả được nơi bụi gai, và vặt nho nơi cây ngấy! 45 Người lành tự kho lành lòng mình mà đem ra sự lành; và người ác tự tính ác mà đem ra sự ác: vì lòng chứa đầy những gì, thì miệng nó nói ra."
46 "Tại sao ngươi kêu với Ta: Lạy Chúa, lạy Chúa - mà điều Ta nói các ngươi lại không làm?"
Phải thi hành các lời Chúa Yêsu. Ví dụ xây nhà
47 "Mọi kẻ đến cùng Ta và nghe các lời Ta, và thi hành, thì ta chỉ cho các ngươi biết kẻ ấy giống ai: 48 nó giống như người xây nhà mà đã đào, đã bới sâu, đã đặt nền móng trên đá. Mùa lụt đến, sông ùa đập vào nhà ấy, nhưng không sức lay chuyển nó, vì nó đã được xây cất hẳn hoi. 49 Còn kẻ nghe mà không thi hành, thì giống như người xây nhà ngay mặt đất, không nền móng. Sông ùa đập vào nhà ấy, và tức khắc nó sập đổ. Và đổ vỡ lớn xảy ra cho nhà ấy!"
Trở về Mục Lục Kinh Thánh Tân Ước