Kinh Thánh Tân Ước

Tin Mừng Theo Thánh Matthêô

Bản dịch Việt Ngữ của Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn, CSsR.

Prepared for Internet by Vietnamese Missionaries in Asia


Chương :  | | 01 | | 02 | | 03 | | 04 | | 05 | | 06 | | 07 | | 08 | | 09 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 | | 16 | | 17 | | 18 | | 19 | | 20 | | 21 | | 22 | | 23 | | 24 | | 25 | | 26 | | 27 | | 28 | |


- Chương 07 -

 

Chớ xét đoán

1 Ðừng xét đoán, để khỏi đoán xét. 2 Các ngươi xét đoán cách nào, thì sẽ bị đoán xét cách ấy; và các ngươi đong bằng đấu nào, thì người ta sẽ đong cho các ngươi bằng đấu ấy. 3 Sao? Ngươi thấy được mảnh dằm nơi mắt anh em ngươi, còn cái xà nơi mắt mình thì lại không để ý! 4 Hay làm sao ngươi nói được với anh em ngươi: "Nào! Anh để tôi kéo dằm nơi mắt ra cho," mà kìa cái xà trong mắt ngươi? 5 Ðồ giả hình, hãy liệu kéo xà khỏi mắt mình trước đã, đoạn ngươi sẽ trông rõ mà kéo dằm khỏi mắt anh em ngươi.

Chớ hoài của thánh

6 Của thánh đừng cho chó, châu ngọc chớ quăng trước bầy heo: kẻo chúng lấy chân đạp mất và quay lại chúng cắn xé các ngươi.

Hiệu lực của lời cầu xin

7 Hãy xin, thì sẽ được; hãy tìm sẽ gặp; hãy gõ thì sẽ mở cho. 8 Vì phàm ai xin thì lĩnh; ai tìm thì gặp; và ai gõ thì sẽ mở cho. 9 Trong các ngươi ai có con xin bánh, há lại lấy đá mà cho nó ư? 10 Hay là nó xin cá, há lại cho nó rắn ư? 11 Vậy nếu các ngươi tuy là ác, mà còn biết lấy của lành mà làm quà cho con, thì huống hồ là Cha các ngươi, Ðấng ngự trên trời, sẽ ban của lành cho những ai xin Người!

Khuôn vàng thước ngọc

12 Vậy mọi điều các ngươi muốn được người ta làm cho mình, thì cả các ngươi nữa cũng hãy làm cho người ta như thế: Lề luật và các tiên tri là thế.

Hãy vào cửa hẹp

13 Hãy vào cổng hẹp. Vì rộng rãi và thênh thang, là con đường dẫn đến hư vong; và lắm kẻ đi ngang qua đó. 14 Còn cổng hẹp và đường chật, thì dẫn đến sự sống, và ít kẻ gặp được nó.

Các tiên tri giả

15 Hãy coi chừng những tiên tri giả, chúng mang lốt chiên mà đến với các ngươi; nhưng bên trong, chúng là mãnh sói tham mồi. 16 Do quả của chúng các ngươi sẽ nhận biết chúng. Há người ta lại hái nho nơi bụi gai, hay vả nơi cà cuốc sao? 17 Cũng vậy, phàm cây lành thì sinh quả tốt, cây độc thì sinh quả độc. 18 Cây lành không thể sinh quả độc và cây độc không thể sinh quả tốt. 19 Phàm cây nào không sinh quả tốt thì bị chặt đi mà quăng vào lửa. 20 Ấy vậy do quả chúng, các ngươi sẽ nhận biết chúng.

Môn đồ chân chính của Chúa Yêsu

21 Không phải mọi kẻ nói với Ta: "Lạy Chúa, lạy Chúa", là sẽ vào được Nước Trời, nhưng là kẻ thi hành ý Cha Ta, Ðấng ngự trên trời. 22 Trong ngày ấy, nhiều kẻ sẽ nói với Ta: "Lạy Chúa, lạy Chúa, há chúng tôi đã không nhân Danh Người mà nói tiên tri, nhân Danh Người mà trừ quỉ, nhân Danh Người mà làm nhiều phép lạ đó sao!" 23 Và bấy giờ Ta sẽ tuyên bố với chúng rằng: Ta không hề biết các ngươi; hãy xéo đi xa Ta, hết thảy phường tác quái!"

24 Vậy phàm ai nghe các lời này của Ta và thi hành, thì ví được như người khôn xây nhà trên đá. 25 Mưa đổ, sông tràn, gió ùa thổi, đổ xô cả vào nhà ấy, nhưng nó không sập: vì nó có nền móng trên đá. 26 Và phàm ai nghe các lời này của Ta mà không thi hành, thì ví được như người dại xây nhà trên cát. 27 Mưa đổ, sông tràn, gió ùa thổi, và đập cả vào nhà ấy, và nó sập và sập đổ lớn!

Dân chúng kinh ngạc bởi giáo huấn của Chúa Yêsu

28 Vày xảy ra là khi Ðức Yêsu đã nói xong các lời này, thì dân chúng kinh ngạc về giáo huấn của Ngài: 29 vì Ngài dạy dỗ người ta như Ðấng có uy quyền, chứ không như các ký lục của họ.

 

Trở về Mục Lục Kinh Thánh Tân Ước

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page