Kinh Thánh Cựu Ước

Sách Khôn Ngoan

Bản dịch Việt Ngữ của Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn, CSsR.

Prepared for Internet by Vietnamese Missionaries in Asia


Chương :  | | 01 | | 02 | | 03 | | 04 | | 05 | | 06 | | 07 | | 08 | | 09 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 | | 16 | | 17 | | 18 | | 19 | |


- Chương 02 -

 

1 Quả thế, chúng nói với nhau, lý sự quàng xiên:

"Ðời ta đã ngắn lại buồn;

khi xong đời người, thời hết phương chạy chữa,

không hề biết có ai từ âm phủ lên lại.

2 Bởi ngẫu nhiên ta đã sinh ra,

sau đó, ta sẽ nên như thể đã không hề có.

Vì hơi thở nơi lỗ mũi, chỉ là chút khói,

và lẽ khôn, một tia lửa bật tự quả tim máy động;

3 Nó tắt rồi, xác sẽ trở thành tro

và thần khí tan đi như không khí nhẹ bồng.

4 Với thời gian, tên tuổi ta sẽ bị lãng quên,

sẽ không ai nhớ đến các việc ta làm;

đời ta sẽ qua đi như vết chân mây,

và tan biến như đám sương mù

bị ánh dương rượt đuổi,

bị đè dẹp xuống dưới sức nóng mặt trời.

5 Quả thế, sinh thời của ta như bóng lướt qua,

số tận rồi, ta không còn thể phục hồi,

ấn đã niêm, và không ai sẽ quay trở lại.

6 Vậy nào! Ta hãy hưởng đi những của hiện có,

bao lâu còn xuân, ta hãy hăng say (thụ hưởng) tạo thành.

7 Rượu quí hương thơm, lo sao cho đã đời,

hoa xuân, đừng để qua đi một cái,

8 hường nảy nụ, hãy kết trên đầu trước khi chúng héo,

9 đừng để bãi cỏ nào ngoài vùng hành lạc của ta.

Khắp nơi, ta hãy ghi dấu hoan lạc,

vì đó là phần của ta!

10 Ta hãy lộng quyền trên người đức nghĩa phận nghèo,

góa bụa cũng đừng tha,

già cao niên, tóc bạc cũng đừng nể.

11 Sức mạnh của ta, hãy là luật của công lý,

vì yếu là đã chứng tỏ mình vô dụng.

12 Ta hãy gài bẫy hại người đức nghĩa, nó là đồ khó sử dụng,

nó cưỡng lại các việc ta làm,

và trách móc các lỗi của ta đối với Lề luật,

và hạch tội ta vi phạm đạo giáo.

13 Nó loan rầm mình biết Thiên Chúa

và tự xưng là Con của Chúa.

14 Nó đối với ta là bản án hạch sách tâm tư,

ngay thấy hắn, ta cũng đã cảm thấy nặng nề.

15 Vì đời của hắn không giống ai khác,

nẻo đi của hắn thật là ngược ngạo.

16 Nó kể ta như tuồng bôi bác;

và tránh đường của ta như tránh đồ nhơ.

Nó khoe phúc hậu, vận cùng của hàng đức nghĩa,

và huênh hoang có cha là chính Thiên Chúa.

17 Thử coi xem lời hắn có thật hay chăng,

hãy nghiệm xem rốt cùng nó sẽ ra sao.

18 Quả nếu người đức nghĩa là con của Thiên Chúa,

Thiên Chúa sẽ đáp cứu.

Người sẽ giựt nó khỏi tay địch thù.

19 Bằng bạo hành đòn bọng, ta sẽ tra tấn nó,

cho biết nó hiền làm sao,

để nghiệm xem nó nhẫn nhục thế nào.

20 Ta hãy lên án cho nó chết nhục nhã,

vì theo lời nó, nó sẽ được viếng thăm".

 

Lầm lạc của phường vô đạo

21 Chúng nghĩ thế, và chúng đã lầm,

vì lòng ác của chúng làm chúng ra mù.

22 Chúng đã không biết những bí mật của Thiên Chúa,

chúng đã không trông vào công của thánh đức,

không nhận có phần thưởng dành cho những hồn vô tì.

23 Vì chưng Thiên Chúa đã dựng nên người để được bất hoại,

Người đã làm ra nó như hình ảnh bản tính Người.

24 Còn chết có nhập vào trần gian, ấy là do quỉ đố kị:

những ai theo phe nó sẽ kinh nghiệm điều đó.

 

Trở về Mục Lục Kinh Thánh Cựu Ước

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page