Bài Diễn Văn của ÐTC
lúc Từ Giã CROAT trở về lại Roma
Ðọc tại Phi Trường Split
chiều Chúa Nhật 4/10/98

Prepared for internet by Msgr Peter Nguyen Van Tai
Radio Veritas Asia, Philippines

Bài Diễn Văn của ÐTC lúc Từ Giã CROAT trở về lại Roma. Ðọc tại Phi Trường Split, chiều Chúa Nhật 4/10/98.

1. Ðã đến lúc kết thúc chuyến viếng thăm mục vụ của tôi tại đất nước hết sức xinh đẹp của anh chị em. Ðã đến lúc nói lời từ giã. Tôi xin cảm tạ Thiên Chúa vì ba ngày qua tại Croat, để thi hành tác vụ Phêrô. Tôi biết ơn hai cộng đoàn giáo hội ZAGREB và SPLIT-MAKARSKA, đã tiếp rước tôi, và mang ơn toàn thể Giáo Hội tại đất nước nầy vì đã cho tôi dịp cảm nghiệm tình thương quý mến của giáo hội nơi đây đối với tôi. Tôi xin cám ơn Ngài Tổng Thống Cộng Hòa Croat, Vị thủ lãnh chính phủ và tất cả những thẩm quyền dân sự và quân sự, đã tận dụng mọi khả năng, để làm cho chuyến viếng thăm được diễn ra một cách tốt đẹp nhất có thể. Có rất nhiều người đã cộng tác vào công việc nầy. Tôi xin biết ơn tất cả.

Trước khi rời Croat và chia tay anh chị em, tôi muốn nói lên lời chào thân tình với tất cả và từng người: tôi xin gởi lời chào các gia đình, các giáo xứ, cáo giáo phận, các cộng đoàn tu sĩ, các phong trào và hiệp hội trong giáo hội. Ký ức tôi luôn khắc ghi những hình ảnh của biết bao tín hữu thuộc mọi lứa tuổi, và nhất là các bạn trẻ, tại Zagreb, tại Marija Bistrica, tại Njan thuộc Split và tại Solin: những đoàn người đã nói lên đức tin của họ và đã vui mừng với nhau trong sự hòa hợp hoàn toàn các tâm trí.

2. Tại Croat, Tôi đã có thể gặp thấy một Giáo Hội hết sức sống động, giàu lòng nhiệt thành và giàu năng lực, mặc cho những đối nghịch và những bất công phải chịu; một Giáo Hội đang đi tìm những hình thức mới để làm chứng cho Chúa Kitô và cho phúc âm của Người, để đáp lại một cách tương xứng những thách thức của thời hiện tại.

Ngay từ những thế kỷ đầu, có biết bao người tại đất nước nầy, đã làm chứng cho Chúa Kitô trong cuộc sống hằng ngày; rất nhiều người đã biết đương đầu với thử thách của việc tử đạo vì Chúa Kitô. Anh chị em là những kẻ thừa kế của đoàn vinh hiển các thánh, mà phần đông các ngài chỉ được một mình Thiên Chúa biết cho mà thôi. Tôi đã nhìn thấy được niềm vui của anh chị em khi tôi tuyên bố Ðức Hồng Y Stepinac là Chân Phước; danh dự mà tôi trao ban cho ngài, một cách nào đó, cũng xuống trên tất cả anh chị em. Việc anh chị em hãnh diện về danh dự nầy, là đúng. Và cũng đúng khi anh chị em cảm thấy mình có liên hệ vào đó và xứng đáng với phần gia tài như vậy; phần gia tài làm anh chị em hãnh diện vừa đồng thời mời gọi anh chị em hãy dấn thân.

Ước chi phần gia tài phong phú nầy của đức tin, cộng với phần gia tài của những dân tộc Âu Châu khác nữa, trở thành phần gia tài chung của toàn đại lục Âu Châu, ngõ hầu những dân tộc sinh sống trong đại lục nầy, có thể gặp lại được trong Kitô giáo sự hiệp nhất thiêng liêng và sự hăng say lý tưởng mà từ đó phát sinh ,trong những thế kỷ qua, một sự trổ sinh thật sự những tác phẩm tư tưởng và những tuyệt tác nghệ thuật có giá trị tuyệt đối cho toàn thể nhân loại.

3. Việc dừng chân tại đây giữa anh chị em đã cho phép tôi nhìn thấy một cách cụ thể cộng cuộc phục hưng được thực hiện trong những năm nầy. Tôi đã nhìn thấy một xã hội muốn xây dựng hiện tại và tương lai của mình trên những nền tảng dân chủ vững chắc, trong sự trung thành hoàn toàn với lịch sử riêng của đất nước, một lịch sử được thấm nhuần trong Kitô giáo, để được quyền tham dự vào trong cộng đoàn các quốc gia Âu Châu. Tôi nhìn thấy niềm vui của anh chị em được sống trong một Quốc Gia đang tái thiết và canh tân vật chất cũng như tinh thần, một cách nhất quyết, sau khi đã lấy lại được sự tự do và vượt qua được những đau buồn của chiến tranh.

Tôi khuyến khích những người thiện chí nam nữ trên toàn thế giới, đừng bỏ quên những thảm kịch mà các dân tộc tại đây phải chịu trong dòng lịch sử, và nhất là trong thế kỷ chúng ta đây. Ước chi đừng bị thiếu sự trợ giúp cụ thể và quảng đại mà các cá nhân cũng như các gia đình đang cần đến, để có thể sống trong tự do và trong sự bình đẳng, với phẩm giá như những phần tử tích cực của gia đình nhân loại. Âu Châu đã bắt đầu tiến về một giai đoạn mới trên con đường hiệp nhất và tăng trưởng. Ngõ hầu niềm vui của anh chị em được trọn vẹn, thì ước gì không một ai bị lãng quên, dọc theo con đường dẫn đưa đến Căn Nhà Chung Âu Châu.

Về phần mình, Croat phải chứng tỏ cho thấy sự kiên trì to lớn, sự khôn ngoan và sẵn sàng hy sinh, tình liên đới đầy quảng đại, để có thể dứt khoát vượt qua giai đoạn hiện tại của thời hậu chiến và đạt đến những giá trị cao cả mà mình đang mơ ước. Nhiều điều đã được thực hiện, và các kết quả được trông thấy. Những khó khăn còn lại, không nên làm cho bất cứ ai phải thất vọng.

4. Ðất nước Croat của anh chị em được ban cho những tài nguyên cần thiết để vượt qua được những nghịch cảnh, và nhất là anh chị em, hỡi những người dân Croat, anh chị em có những tài năng cần thiết để đương đầu với những thách thức của giây phút hiện tại. Với sự dấn thân của tất cả, người ta có thể tiếp tục thực thi công cuộc khó khăn dân chủ hóa xã hội và những cơ chế dân sự của những xã hội nầy. Nền dân chủ có một giá cao phải trả; đồng tiền chúng ta dùng để trả giá cho nền dân chủ, được đúc thành bởi chất kim khí cao cả là sự thanh khiết, sự hợp lý, sự kính trọng đối với kẻ khác, tinh thần hy sinh, sự kiên nhẩn. Muốn xử dụng những đồng tiền khác, điều nầy có nghĩa là đặt mình vào trong nguy cơ bị phá sản.

Sau nhiều năm dài sống trong chế độ độc tài và nhiều năm cảm nghiệm những thống khổ của bạo lực, mà những dân tộc trong vùng đã trải qua, thì điều cần thiết giờ đây là phải cố gắng hết sức để xây dụng một nền dân chủ được dựa trên những giá trị luân lý được khắc ghi trong chính bản tính con người.

Bổ túc cho những cố gắng của các thành phần xã hội và của các lực lượng chính trị, Giáo Hội không bỏ bê sự đóng góp đặc biệt riêng, nhất là với việc trình bày về học thuyết xã hội của Giáo Hội và việc dành những cơ cấu riêng cho việc giáo dục các thế hệ tương lai. Giáo Hội khuyến khích các tín hữu của mình hãy cộng tác hữu hiệu, như họ vẫn làm ngay từ đầu, (hãy cộng tác một cách hữu hiệu) vào diễn tiến hiện tại của việc dân chủ hóa trong những lãnh vực rộng lớn của đời sống xã hội, chính trị, văn hóa và kinh tế của đất nước, vừa cổ võ như thế cho việc phát triển điều hòa của toàn thể xã hội Croat.

Anh chị em rất thân mến, tôi trở về lại Roma với một tâm hồn có đầy biết bao cảnh tượng đẹp của chuyến viếng thăm nầy. Những ấn tượng đó đồng hành với tôi trong lời cầu nguyện của tôi cho anh chị em, cho những kẻ bệnh tật và già yếu, cho những trẻ thơ, cho toàn thể dân tộc Croat.

Nguyện xin Thiên Chúa ban cho Croat hòa bình, sự đồng tâm, sự kiên trì trong dấn thân phục vụ công ích.

Hỡi dân tộc Croat thân mến, xin Thiên Chúa chúc lành cho con. Xin Mẹ Maria đồng trinh, nữ trạng sư của Croat, nguời Mẹ hết sức trung thành, canh chừng cho hiện tại cũng như cho tương của anh chị em. Tôi xin trao phó cho Mẹ mọi ước muốn sống Hòa Bình và tiến bộ trong tình liên đới; tôi xin trao phó cho Mẹ mọi niềm hy vọng và mọi dấn thân của anh chị em để phục vụ cho những giá trị nhân bản và tôn giáo. Xin Thiên Chúa chúc lành cho đất nước Croat.


Back to Radio Veritas Asia Home Page