World Youth Day Cologne 2005 Venimus Adorare Eum (Testo orgininale Tedesco di : Gregor LinBen) |
|
Venimus adorare eum
Lyric & Music : Gregor LinBen
English Translation : Father Frank Lee, Gregor LinBen
Verse 1. Why did the kings leave their splendid ca-stles?
Why did the kings fol-low a wan-der-ing star?
Why did the kings wor-ship and bow be-fore a child?
When peo-ple ask them they re-plied:
Chorus (of the King): Ve-ni-mus ad-o-ra-re e-um
Venimus ad-o-ra-re e-um, Em-ma-nu-el.
Ve-ni-mus ad-o-ra-re e-um
Venimus ad-o-ra-re e-um, Em-ma-nu-el.
Verse 2. Why did the shepherds leave their sheep in the night?
Why did just the shep-herds hear the an-gel's song?
Why did the shep-herds wor-ship and bow be-fore a child?
When peo-ple ask them they re-plied:
Chorus (the shepherds): O, o, Em-ma-nu-el,
God is with us.
O, o, Em-ma-nu-el.
O, o, Em-ma-nu-el,
God is with us.
O, o, Em-ma-nu-el.
Verse 3. So we are gathered here to worship THEE.
We are chil-dren an-noin-ted, his prophets are we.
Gathered here to-ge-ther to meet HIM that way:
in bread and wine and in you and me.
And when people ask then say:
Chorus: Venimus ad-o-ra-re e-um, Em-ma-nu-el,
God is with us.
Venimus ad-o-ra-re e-um, Em-ma-nu-el.
Venimus ad-o-ra-re e-um, Em-ma-nu-el,
God is with us.
Venimus ad-o-ra-re e-um, Em-ma-nu-el.