Tại Corsica, những bài hát thánh thiêng và thế tục
sẽ chào đón Ðức Giáo Hoàng Phanxicô
Tại Corsica, những bài hát thánh thiêng và thế tục sẽ chào đón Ðức Giáo Hoàng Phanxicô.
Vũ Văn An
Corsica (VietCatholic News 14-12-2024) - Jean-Baptiste Noé, trên National Catholic Register, ngày 14 tháng 12 năm 2024, viết rằng Corsica là một trong số ít vùng lãnh thổ của Pháp có một tiết mục các bài hát thấm đẫm lịch sử và vẫn được sử dụng cho đến ngày nay, những bài hát kết hợp giữa thánh thiêng và thế tục và sẽ được ưu tiên trong chuyến thăm của Ðức Giáo Hoàng.
Thực vậy, Ðức Giáo Hoàng Phanxicô đang đến thăm Corsica để tham gia một hội thảo về lòng đạo đức bình dân ở Ðịa Trung Hải. Một yếu tố cốt lõi của lòng đạo đức bình dân này là những bài hát, cả tôn giáo lẫn thế tục, được truyền qua nhiều thế hệ và được tất cả người dân Corsica hát. Những bài hát này sẽ được đặt ở vị trí trang trọng trong Thánh lễ, chứng minh cho sự đa dạng to lớn của di sản Corsica.
Những bài hát này đi kèm với Thánh lễ và các sự kiện gia đình lớn như đám cưới và lễ rửa tội, cũng như cuộc sống hàng ngày. Truyền thống này được bảo tồn và truyền lại bởi các hội đoàn, nhưng cũng bởi nhiều ca đoàn, chủ yếu là nam giới, và bởi các gia đình. Ðể đánh dấu chuyến thăm của Ðức Giáo Hoàng, một hội đoàn mới (hay "huynh đoàn") sẽ được thành lập đặc biệt cho dịp này, dành riêng cho Thánh Anthony xứ Ajaccio.
"Huynh đoàn có chức năng kép: tôn giáo và xã hội. Hội có trách nhiệm tổ chức đời sống Kitô giáo, nhưng cũng giúp đỡ những người nghèo nhất và hỗ trợ người già. Hội đoàn gắn liền với một giáo xứ và do đó gắn liền với một vị thánh cụ thể", Yannick Campo, một nhà báo của Le Petit Bastiais giải thích.
Những huynh đoàn như vậy có lịch sử lâu đời trong nền văn hóa của vùng đảo Pháp.
"Hầu hết các huynh đoàn là hội đoàn của những người ăn năn dưới sự bảo vệ của Thánh Giá. Nơi mà các hội đoàn gặp nhau được gọi là Thánh Giá. Các hội đoàn mặc đồ trắng: Họ là những người ăn năn da trắng. Vào những năm 1770, vua Pháp đã áp đặt một chiếc áo choàng để phân biệt các hội đoàn. Mỗi màu áo choàng có một ý nghĩa riêng: đỏ, tử đạo; xanh, thánh giá; đen, Thánh Gioan Tẩy Giả hoặc dấu hiệu tang lễ trong Thánh lễ cầu cho người chết", Paul-Noel Giacomoni, thành viên của các hội đoàn Patrimonio cho biết.
Ca hát đóng vai trò chính trong các hội đoàn. Hầu hết các bài thánh ca đều bằng tiếng Latinh.
"Tiếng Latinh luôn được sử dụng ở Corsica và chưa bao giờ bị bỏ rơi. Vì vậy, việc sử dụng tiếng Latinh là hoàn toàn bình thường và vẫn được sử dụng trong phụng vụ. Các giáo sĩ Corsica để các hội đoàn làm việc của họ; họ không can thiệp để thay đổi các bài hát. Có một kỹ thuật hợp xướng có nghĩa là các bài hát chỉ có thể được hát bằng tiếng Latinh," Giacomoni giải thích.
Một cái nhìn thoáng qua về sự phong phú về âm nhạc này sẽ được trình bày vào ngày 15 tháng 12 năm 2024 trong chuyến thăm của Ðức Giáo Hoàng.
Bài hát đầu tiên được trình diễn là Terra Corsa của Patrick Fiori. Một bài hát đương thời tôn vinh Corsica, Terra Corsa lấy cảm hứng từ sự hòa âm truyền thống và sự thành thạo a cappella của các bài hát Corsica. Bài hát thế tục này sẽ được trình diễn trước mặt Ðức Giáo Hoàng vào buổi sáng.
Ðối với Thánh lễ, chương trình sẽ cực kỳ phong phú. Hầu hết các bài hát là những lời cầu nguyện kinh điển từ phụng vụ Rôma, được hát bằng tiếng Latinh và tiếng Corsica, được trình bày mà không cần nhạc cụ và a cappella.
Bài thánh ca mở đầu của Thánh lễ sẽ được hát bởi dàn hợp xướng giáo phận Ajaccio, gồm 350 ca sĩ và được chỉ đạo bởi Jean-Louis Blaineau, ca trưởng của Ch#ur de Sartène. Ðược thành lập vào năm 1995 bởi Jean-Paul Poletti và gồm sáu người đàn ông, Ch#ur de Sartène đã đổi mới cách tiếp cận di sản đối với bài hát Corsica. Poletti đã tiến hành nghiên cứu sâu rộng trong kho lưu trữ, sách phụng vụ và sách bài hát để khôi phục ký ức và lịch sử của các bài hát thánh thiêng, mà ông đã kết hợp với các bài hát thế tục. Rất nhiều công trình đã được thực hiện trên các bài thánh ca thời trung cổ của dòng Phanxicô, vì huynh đoàn này đóng vai trò quan trọng trong việc truyền bá phúc âm của Corsica. Dàn hợp xướng Sartène rất muốn truyền đạt kiến thức của mình và tham gia đào tạo các ca sĩ trẻ hơn, cũng như quảng bá bài hát Corsica ra ngoài hòn đảo bằng cách tổ chức nhiều buổi hòa nhạc trên khắp thế giới.
Phần introit [ca nhập lễ] sẽ được hát bằng tiếng Corsica bởi nhóm Chjami Aghjales. Ðược thành lập vào năm 1977 tại Bastia, nhóm này đã đóng góp vào việc đổi mới văn hóa Corsica thông qua bài hát, tập hợp nhiều thanh niên từ các khu phố lao động và kết hợp các bài hát thế tục và thánh ca. Chjami Aghjales đã dịch một số bài hát cách mạng của Liên Xô và Nam Mỹ sang tiếng Corsica, cũng như làm sống lại những tác phẩm kinh điển của âm nhạc Corsica. Là một phần của luận lý chính trị Thế giới thứ ba của những năm 1970, Chjami Aghjales đại diện cho chủ nghĩa dân tộc cánh tả, hiện đang suy yếu ở Corsica nhưng đã đánh dấu một kỷ nguyên và các cuộc đấu tranh chính trị có cấu trúc.
U Domu, một nhóm đa âm liên kết với Nhà thờ Ajaccio, sẽ hát Kyrie [kinh thương xót], trong khi Offertory [kinh dâng lễ]sẽ được trình bày bởi hơn 1,300 thành viên của nhiều hội đoàn Corsica khác nhau.
Các huynh đoàn đã đóng một vai trò xã hội, văn hóa và tôn giáo quan trọng ở Corsica. Liên kết với các khu phố và một hoặc nhiều vị thánh bảo trợ, họ chăm sóc những người dễ bị tổn thương, tham gia vào việc bảo trì nhà thờ và tổ chức các nghi lễ tôn giáo như tang lễ, lễ Rước lễ lần đầu và lễ rửa tội. Ðược coi là lỗi thời, họ đã không còn được sử dụng vào những năm 1970 và đôi khi thậm chí còn bị các linh mục và giám mục phản đối nhân danh "sự hiện đại". Nhận thức được vai trò thiết yếu của họ trong việc thực hành đức tin và lòng đạo đức bình dân, các huynh đoàn đã được hồi sinh kể từ những năm 2000 và Hồng Y Francois Bustillo của Ajaccio đã đưa họ trở thành một trong những ưu tiên phát triển của giám mục đoàn của mình. Do đó, việc họ tham gia Thánh lễ của Ðức Giáo Hoàng sẽ là một khoảnh khắc quan trọng đối với họ và là một cách hữu hình để thể hiện mức độ gắn bó chặt chẽ của họ với cuộc sống hàng ngày của người dân Corsica.
Thánh lễ sẽ kết thúc bằng quốc ca Corsica, Dio vi salvi Regina ("Chúa cứu rỗi Nữ hoàng"). Ðược sáng tác vào năm 1635 bởi tu sĩ Dòng Tên Francois de Geronimo, người đã tiếp thu những bài thánh ca thời trung cổ của Salve Regina, bài thánh ca về Ðức Mẹ Maria này đã được chọn làm quốc ca của Corsica vào năm 1735 sau khi người Corsica nổi loạn chống lại sự thống trị của người Genova. Những người nổi loạn đã đặt mình dưới sự bảo vệ của Ðức Trinh Nữ Maria, hát bài thánh ca này khi họ ra trận, do đó, nó được chọn làm quốc ca. Ðối với ngày lễ quốc gia của Corsica, nó được ấn định vào ngày 8 tháng 12, để tôn vinh Ðức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội, mặc dù tín điều về Ðức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội không được công bố cho đến một thế kỷ sau. Ngày nay, Dio vi salvi Regina vẫn được hát, tại các cuộc thi thể thao, đặc biệt là bóng đá và các sự kiện gia đình, và ngày 8 tháng 12 vẫn được coi là một trong những ngày lễ ngân hàng của Corsica. Thực tế là Thánh lễ kết thúc bằng bài hát này minh họa cho mối liên hệ tồn tại giữa nguồn gốc thiêng liêng và thế tục cũng như Công Giáo của Corsica.
"Corsica là nơi theo đạo Thiên chúa sâu sắc," Giacomoni giải thích. "Nhiều người trẻ xăm hình thánh giá trên người hoặc đeo thánh giá quanh cổ, đây là một quan điểm khác về chủ nghĩa thế tục, không giống như phần còn lại của nước Pháp. Corsica đã được Ðức Trinh Nữ Maria bảo vệ kể từ thế kỷ 18, người là nữ hoàng của Corsica. Ðức Hồng Y đến các sân vận động bóng đá mà không gặp bất cứ vấn đề gì. Ngài hoàn toàn có thể ở bên mọi người, và mọi người thấy việc Ðức Hồng Y có mặt là điều bình thường."
Do đó, chuyến thăm Corsica của Ðức Giáo Hoàng là một dịp vui mừng cho toàn bộ Corsica và là hình mẫu cho nước Pháp.