Tuyên bố của Hội Ðồng Giám Mục Hoa Kỳ
trước cái chết của anh George Floyd
và các cuộc biểu tình trên toàn quốc
Tuyên bố của Hội Ðồng Giám Mục Hoa Kỳ trước cái chết của anh George Floyd và các cuộc biểu tình trên toàn quốc.
J.B. Ðặng Minh An dịch
Washington (VietCatholic News 29-05-2020) - Ngày 29 tháng 5 năm 2020, bảy chủ tịch các ủy ban của Hội Ðồng Giám Mục Hoa Kỳ đã đưa ra một tuyên bố sau trước cái chết của anh George Floyd và các cuộc biểu tình đang nổ ra ở Minneapolis và các thành phố khác của Hoa Kỳ.
Dưới đây là bản dịch toàn văn sang Việt Ngữ:
Ðức Cha Shelton J. Fabre của Houma-Thibodaux, Chủ tịch Ủy ban chống phân biệt chủng tộc; Ðức Tổng Giám Mục Nelson J. Pérez của Philadelphia, Chủ tịch Ủy ban Ða Văn hóa trong Giáo Hội; Ðức Tổng Giám Mục Paul S. Coakley của Thành phố Oklahoma, Chủ tịch Ủy ban Tư pháp và Phát triển Con người Quốc nội; Ðức Tổng Giám Mục Joseph F. Naumann của Thành phố Kansas, Chủ tịch Ủy ban về các hoạt động phò sinh; Ðức Giám Mục Joseph Bambera của Scranton, Chủ tịch Ủy ban về các vấn đề đại kết và liên tôn; Ðức Giám Mục David O'Connell, Giám Mục Phụ Tá của Los Angeles, chủ tịch Tiểu ban Vận động Công Giáo vì sự phát triển của con người; và Ðức Giám Mục Joseph N. Perry, Giám Mục Phụ Tá của Chicago, chủ tịch Tiểu ban về các vấn đề người Mỹ gốc Phi đã đưa ra tuyên bố sau:
Chúng tôi rất đau khổ, đau lòng và phẫn nộ khi xem một video về một người đàn ông Mỹ gốc Phi bị giết trước mắt chúng tôi. Ðiều đáng kinh ngạc hơn nữa là điều này xảy ra chỉ trong vòng vài tuần sau một vài biến cố tương tự như vậy. Ðây là lời mời gọi thức tỉnh mới nhất cần được đáp trả bởi mỗi người chúng ta trong một tinh thần quyết tâm hoán cải.
Phân biệt chủng tộc không phải là một điều của quá khứ hoặc chỉ đơn giản là một vấn đề chính trị được băng bó lúc nào đó thuận tiện. Ðó là một mối nguy hiểm thực sự và hiện tại phải được đáp ứng một cách trực diện. Là thành viên của Giáo Hội, chúng ta phải ủng hộ những hành động đúng đắn và công bằng hơn, thay vì dễ dãi và thờ ơ trước những sai lầm. Chúng ta không thể nhắm mắt làm ngơ trước những hành động tàn bạo này mà vẫn cố gắng rêu rao là tôn trọng cuộc sống của mỗi con người. Hãy nhớ rằng: Chúng ta đang phục vụ một Thiên Chúa của tình yêu, lòng thương xót và công lý.
Chúng tôi được mong đợi sẽ kêu gọi các cuộc biểu tình phi bạo lực ôn hòa, và chúng tôi chắc chắn sẽ làm như thế, nhưng chúng tôi cũng ủng hộ nhiệt tình của các cộng đồng bị xúc phạm một cách quá trắng trợn. Quá nhiều cộng đồng trên khắp đất nước này cảm thấy tiếng nói của họ không được lắng nghe, những lời phàn nàn của họ về nạn đối xử phân biệt chủng tộc không được chú ý, và chúng ta không làm đủ để chỉ ra rằng sự đối xử chết người này là một dấu chỉ phản chứng đối với Tin Mừng Sự sống.
Như chúng tôi đã nói mười tám tháng trước trong lá thư mục vụ gần đây nhất của chúng tôi về chống phân biệt chủng tộc, có nhan đề Hãy Mở Rộng Lòng Chúng Ta Ra, đối với những người da màu, một số tương tác với cảnh sát có thể gây ra nỗi sợ hãi và thậm chí là nguy hiểm. Những người có lương tâm tốt không bao giờ được nhắm mắt làm ngơ khi công dân bị tước đi phẩm giá con người và thậm chí cả mạng sống của họ. Sự thờ ơ không thể là một lựa chọn. Là một Giám Mục, chúng tôi tuyên bố rõ ràng rằng phân biệt chủng tộc là một vấn nạn đối với sự sống.
Chúng tôi hiệp cùng với Ðức Tổng Giám Mục Bernard A. Hebda của St. Paul và Minneapolis cầu nguyện cho sự an nghỉ đời đời của linh hồn anh George Floyd và tất cả những người khác đã mất mạng trong các trường hợp tương tự. Chúng tôi cầu xin sự chấm dứt bạo lực sau thảm kịch này và cho các nạn nhân của những cuộc bạo loạn. Chúng tôi cầu nguyện cho sự an ủi cho gia đình và bạn bè anh Floyd đang phải đau buồn. Chúng tôi cầu nguyện cho hòa bình trên khắp Hoa Kỳ, đặc biệt là ở Minnesota, trong khi tiến trình pháp lý được thực hiện. Chúng tôi cũng trông đợi một cuộc điều tra đầy đủ dẫn đến trách nhiệm chính đáng và công lý thực sự.
Chúng tôi tham gia với các Giám Mục anh em của chúng tôi để mời gọi mọi người đến với nhau, đặc biệt là với những người đến từ các nền văn hóa khác nhau. Trong cuộc gặp gỡ này, tất cả chúng ta hãy tìm kiếm sự hiểu biết nhiều hơn giữa Dân Chúa. Quá nhiều người trong lịch sử đã bị tước mất nhân quyền và tiếp tục phải trải qua nỗi buồn và nỗi đau, nhưng họ vẫn nỗ lực để kiên trì và vẫn là người có đức tin mạnh mẽ. Chúng tôi khuyến khích các mục tử của chúng ta gặp gỡ và đồng hành một cách chân thực hơn với họ, lắng nghe câu chuyện của họ và học hỏi từ họ, tìm ra những cách thức thực sự để tạo ra sự thay đổi hệ thống. Những cuộc gặp gỡ như vậy sẽ bắt đầu mang lại sự hoán cải cần thiết trong sự hiểu biết của chúng ta về cuộc sống thực sự, lòng bác ái và công lý ở Hoa Kỳ. Hy vọng, khi đó sẽ có nhiều tiếng nói lên tiếng và tìm cách chữa lành, chống lại sự xấu xa của nạn phân biệt chủng tộc ở vùng đất của chúng ta.
Hướng đến ngày lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống vào cuối tuần này, chúng tôi mời gọi tất cả người Công Giáo cầu nguyện và làm việc cho sự tuôn đổ mới mẻ các ơn Chúa Thánh Thần. Chúng ta hãy cầu nguyện cho một sự khao khát siêu nhiên muốn thoát ra khỏi những tác hại mà sự thiên vị và thành kiến gây ra. Chúng tôi kêu gọi người Công Giáo cầu nguyện với Chúa Thánh Thần để Thần Chân lý chạm đến trái tim của tất cả mọi người ở Hoa Kỳ và tuôn đổ xuống hệ thống thực thi pháp luật và tư pháp hình sự của chúng ta. Cuối cùng, hãy để mỗi người Công Giáo, bất kể sắc tộc của họ, cầu xin Chúa chữa lành quan điểm của chúng ta đối với nhau đã bị đổ vỡ một cách sâu sắc, và xin Người chữa lành xã hội đã tan vỡ sâu sắc của chúng ta.
(Source: USCCBStatement of U.S. Bishop Chairmen in Wake of Death of George Floyd and National Protests)