Bài giảng của Ðức Thánh Cha Phanxicô

trong Thánh lễ Tiệc ly Thứ Năm Tuần Thánh 2020

 

Bài giảng của Ðức Thánh Cha Phanxicô trong Thánh lễ Tiệc ly Thứ Năm Tuần Thánh 2020.

J.B. Ðặng Minh An dịch

Vatican (VietCatholic News 09-04-2020) - Các vị tiền nhiệm của Ðức Thánh Cha Phanxicô thường cử hành Thánh Lễ Tiệc Ly - Missa in coena Domini - vào chiều ngày thứ Năm Tuần Thánh tại Ðền Thờ Thánh Gioan Latêranô là nhà thờ chánh tòa của Ðức Thánh Cha trong cương vị Giám Mục Rôma.

Tuy nhiên, Ðức Thánh Cha Phanxicô giữ thực hành vốn có của ngài khi còn là Hồng Y Jorge Mario Bergoglio, Tổng Giám Mục thủ đô Buenos Aires của Á Căn Ðình, là cử hành Thánh Lễ Tiệc Ly chiều ngày thứ Năm Tuần Thánh tại các nhà tù, các trung tâm cải huấn, trung tâm phục hồi nhân phẩm, bệnh viện...

Năm 2020, do tình hình dịch bệnh, Ðức Thánh Cha đã cử hành thánh lễ lúc 6g chiều tại bàn thờ Ngai Tòa, bên trong Ðền Thờ Thánh Phêrô.

Trong bài giảng, Ðức Thánh Cha đã ứng khẩu đề cập đến Bí tích Thánh Thể, và tình cảm của ngài dành cho các linh mục. Ngài đặc biệt xúc động khi nhắc đến ít nhất 60 linh mục Ý đã thiệt mạng vì coronavirus. Ðức Thánh Cha nói:

Thực tại chúng ta sống hôm nay trong lễ kỷ niệm này là Chúa muốn ở lại với chúng ta trong Bí tích Thánh Thể. Và chúng ta trở thành những nhà Tạm của Chúa, chúng ta mang Chúa theo mình; đến mức chính Chúa nói với chúng ta rằng nếu chúng ta không ăn Mình Ngài và uống Máu Ngài, chúng ta sẽ không được vào Nước Trời. Ðây là mầu nhiệm Mình Máu Thánh Chúa: Chúa ở với chúng ta, và trong chúng ta.

Cử chỉ phục vụ là điều kiện để vào Nước Trời. Ðúng thế, phục vụ tất cả mọi người. Nhưng trong cuộc trao đổi với thánh Phêrô, được tường thuật trong bài Tin Mừng hôm nay, những lời Chúa nói với ngài đã khiến thánh Phêrô hiểu rằng để vào Nước Trời, chúng ta phải để Chúa phục vụ chúng ta, phải để người Tôi trung của Thiên Chúa là đầy tớ của chúng ta. Ðiều này thật khó hiểu. Nếu tôi không để Chúa làm tôi tớ của mình, không để Chúa rửa tôi, không để Chúa làm cho tôi lớn lên, không để Chúa tha thứ cho tôi, tôi sẽ không được vào Nước Trời.

Hôm nay tôi muốn được gần gũi với các linh mục, với tất cả các linh mục. Từ người vừa mới được phong chức đến Giáo hoàng, tất cả chúng ta đều là linh mục. Cả các giám mục, tất cả. Chúng ta được Chúa xức dầu, được xức dầu để cử hành Thánh Thể, được xức dầu để phục vụ.

Hôm nay không có Thánh lễ Truyền Dầu - Tôi hy vọng chúng ta có thể cử hành Thánh lễ Truyền Dầu trước Lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống, nếu không chúng ta sẽ phải hoãn lại cho đến năm sau - nhưng tôi không thể để Thánh lễ này trôi qua mà không nhớ đến các linh mục. Các linh mục hiến mạng sống mình cho Chúa, các linh mục là những đầy tớ. Trong những ngày này, hơn sáu mươi linh mục đã chết ở đây, ở Ý này, vì quan tâm đến các bệnh nhân trong bệnh viện, và lo lắng cho cả các bác sĩ, y tá, và các nhân viên y tế khác. Các ngài là "những vị thánh bên cạnh", những linh mục đã hy sinh bằng cách phục vụ. Và tôi cũng nghĩ đến các linh mục ở xa hơn. Hôm nay tôi vừa nhận được một lá thư từ một linh mục, một cha tuyên úy của một nhà tù xa xôi, cho biết cách ngài sống Tuần Thánh này với các tù nhân. Ðó là một cha dòng Phanxicô. Có nhiều linh mục thừa sai đi xa để truyền bá Tin Mừng và chết ở đó. Một giám mục nói với tôi rằng việc đầu tiên ngài làm, khi đến các miền truyền giáo như thế là đi đến nghĩa trang, đến mộ của các linh mục đã bỏ mạng ở đó, khi còn trẻ, vì dịch bệnh tại địa phương: các ngài không được chuẩn bị, không có kháng thể. Không ai biết tên của các linh mục này: các vị là các linh mục ẩn danh. Các ngài là linh mục giáo xứ của bốn, năm, bảy ngôi làng trên núi, và các ngài đi từ nhà này sang nhà khác, các ngài biết tất cả mọi người... Một lần, một linh mục nói với tôi rằng ngài biết tên của tất cả mọi người trong các làng quê. "Có thật không?" tôi hỏi lại. Và ngài nói với tôi: "Ngay cả tên của những con chó!" ngài cũng biết. Ðó là các linh mục biết gần gũi mọi người.

Hôm nay, tôi mang anh em trong trái tim tôi và tôi đưa anh em đến bàn thờ. Bên cạnh đó còn có các linh mục bị vu khống. Trong những ngày này các trường hợp như thế xảy ra rất nhiều, nhiều linh mục không thể ra đường vì người ta sẵn sàng tuôn ra những điều xấu xa để phỉ báng các ngài, liên quan đến các thảm kịch mà chúng ta đã trải qua từ việc phát hiện ra một thiểu số linh mục đã làm những điều xấu. Một số các linh mục nói với tôi rằng các ngài không thể rời khỏi nhà xứ vì người ta xúc phạm các ngài; và bất kể như thế các vị vẫn tiếp tục sứ vụ của mình. Các linh mục có lỗi, là những người cùng với các giám mục và Giáo hoàng có lỗi không ngừng cầu xin tha thứ, và học cách thứ tha, bởi vì họ biết rằng họ cần phải xin ơn tha thứ và thứ tha. Chúng ta đều là những người tội lỗi. Chúng ta hãy nhớ đến các linh mục đang đau khổ vì những khủng hoảng, những vị không biết phải làm gì, đang ở trong bóng tối.

Hôm nay, tất cả các bạn, các anh em linh mục, đang ở cùng với tôi trên bàn thờ, tất cả anh em, những người sống đời tận hiến. Tôi chỉ nói với anh em một điều này: đừng bướng bỉnh như Phêrô. Hãy để chân anh em được rửa sạch. Hãy để Chúa phục vụ anh em. Ngài ở gần anh em để ban cho anh em sức mạnh, để rửa chân cho anh em.

Và vì vậy, với nhận thức về sự cần thiết phải được rửa sạch, anh em hãy là những người tha thứ cao cả! Hãy thứ tha! Hãy có trái tim rộng lượng và quảng đại khi tha thứ. Ðây là thước đo mà chúng ta sẽ được đo. Anh em tha thứ thế nào, thì anh em sẽ được thứ tha như thế: cùng một thước đo như thế. Ðừng ngại tha thứ. Ðôi khi có những nghi ngờ. Lúc đó, hãy nhìn vào Chúa Kitô, hãy nhìn lên Thánh Giá, ở đó có sự tha thứ cho mọi người. Anh em hãy dũng cảm; và chấp nhận cả rủi ro, khi tha thứ. Và nếu anh em không thể ban bí tích thứ tha vào lúc này, thì ít nhất hãy đưa ra lời an ủi, của một người anh em đồng hành với họ, và để cánh cửa mở cho người đó trở về.

Tôi cảm ơn Chúa vì ân sủng chức tư tế của tất cả chúng ta. Tôi cảm ơn Chúa cho anh em, các linh mục. Chúa Giêsu yêu mến anh em. Ngài chỉ yêu cầu anh em hãy để cho Ngài rửa chân.

Lời nguyện giáo dân

Mở đầu phần lời nguyện giáo dân, Ðức Thánh Cha nói:

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy kết hợp cuộc sống của chúng ta với hy tế tình yêu của Chúa Kitô dâng lên Chúa Cha và cầu khẩn Người ban cho chúng ta những thành quả của ơn cứu rỗi của Người

1. Lạy Chúa, xin Chúa luôn nuôi dưỡng Giáo hội là hiền thê của Người bằng Mình Máu Thánh Chúa. Xin Chúa tỏa ánh quang rạng ngời và thánh thiện của Chúa trên Giáo Hội trong sứ vụ loan báo cho mọi người rằng chỉ có Chúa là Ðấng có ơn cứu rỗi.

Xin Chúa nhậm lời chúng con.

2. Lạy Chúa, xin nâng đỡ nỗi đau khổ của các dân tộc với sức mạnh từ sự đau đớn của Chúa. Xin Chúa cho những người cai trị tìm kiếm điều tốt đẹp thực sự và mọi người tìm thấy hy vọng và hòa bình.

Xin Chúa nhậm lời chúng con.

3. Lạy Chúa, xin thương thánh hóa cuộc sống của các thừa tác viên bàn thánh với ân sủng của bí tích Thánh Thể. Cầu xin cho các ngài là một phản ánh sống động hy tế hy sinh mà các ngài cử hành và phục vụ với sự cống hiến quảng đại.

Xin Chúa nhậm lời chúng con.

4. Lạy Chúa, xin chạm đến trái tim của những người trẻ tuổi bằng sự quyến rũ của sự vâng phục hoàn toàn của Chúa đối với Chúa Cha. Xin cho họ biết dõi theo Chúa trên con đường thập giá và khám phá rằng chỉ trong Chúa, họ mới có tự do, niềm vui và cuộc sống trọn vẹn.

Xin Chúa nhậm lời chúng con.

5. Lạy Chúa, xin an ủi nhân loại đang đau khổ với sự xác tín về chiến thắng của Chúa trước cái ác. Xin Chúa chữa lành người bệnh, an ủi người nghèo. Xin cho chúng con thoát khỏi dịch bệnh, bạo lực và ích kỷ.

Xin Chúa nhậm lời chúng con.

Lạy Chúa, xin Chúa canh tân mỗi ngày ân sủng Chúa, làm gia tăng trong chúng con lòng khao khát Mình Máu Thánh Chúa, là nguồn mạch duy nhất mang đến sự sống vĩnh cửu. Người là Ðấng hằng sống và hiển trị muôn đời.

(Source: Libreria Editrice Vaticana SANTA MESSA IN COENA DOMINI OMELIA DEL SANTO PADRE FRANCESCO Basilica di San Pietro - Altare della Cattedra Giovedì Santo, 9 aprile 2020)

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page