Sứ Ðiệp Phục Sinh Urbi et Orbi 2014
của Ðức Thánh Cha Phanxicô
Sứ Ðiệp Phục Sinh Urbi et Orbi 2014 của Ðức Thánh Cha Phanxicô.
Vatican (WHÐ 21-04-2014) - Chúa Nhật 20 tháng 4 năm 2014, lúc 10 giờ sáng Ðức Thánh Cha Phanxicô đã chủ sự thánh lễ trước thềm Ðền Thờ Thánh Phêrô, đọc sứ điệp Phục Sinh và ban phép lành toàn xá cho thành Roma và toàn thế giới.
Sau đây là bản dịch Việt ngữ toàn văn Sứ Ðiệp Phục Sinh Urbi et Orbi 2014 của Ðức Thánh Cha Phanxicô, Chúa nhật 20 tháng Tư, năm 2014:
Anh chị em thân mến, chúc mừng Phục Sinh!
Lời thiên thần loan báo cho các phụ nữ vang vọng trong Giáo hội trên khắp thế giới: "Các bà đừng sợ! Tôi biết các bà tìm Chúa Giêsu, Ðấng bị đóng đinh. Người không có ở đây, vì Người đã sống lại... Các bà hãy đến xem chỗ Người đã nằm" (Mt 28,5-6).
Ðây là đỉnh cao của Phúc Âm, là Tin vui tuyệt hảo: Chúa Giêsu, Ðấng chịu đóng đinh, đã sống lại! Biến cố này là nền tảng của đức tin và niềm hy vọng của chúng ta: nếu Chúa Kitô không sống lại, Kitô giáo chẳng còn ý nghĩa; toàn bộ sứ mệnh của Giáo hội sẽ mất hết động lực, bởi vì Giáo hội đã khởi đầu từ đó và luôn bắt đầu lại từ đó. Sứ điệp mà các Kitô hữu mang đến cho thế giới này là: Chúa Giêsu, Tình yêu nhập thể, đã chết trên thập giá vì tội chúng ta, nhưng Thiên Chúa Cha đã cho Người sống lại và đặt Người làm Chúa của sự sống và cái chết. Trong Chúa Giêsu, tình yêu đã chiến thắng hận thù, lòng thương xót chiến thắng tội lỗi, sự thiện chiến thắng sự dữ, sự thật chiến thắng dối trá, sự sống chiến thắng sự chết.
Ðó là lý do tại sao chúng ta nói với mọi người: "Hãy đến và xem!" Trong mọi tình huống của con người, ghi dấu bởi sự mong manh, bởi tội lỗi và cái chết, Tin Mừng không chỉ đơn giản là một ngôn từ, nhưng là một chứng từ yêu thương vô điều kiện và tín trung: đó là ra khỏi chính mình để đến gặp gỡ người khác, gần gũi với người bị cuộc sống làm thương tổn, là chia sẻ với người túng thiếu, là ở bên những ai đau yếu, già cả hay bị loại trừ... "Hãy đến và xem!": Tình yêu thì mạnh hơn, tình yêu làm cho hy vọng nở hoa nơi sa mạc.
Lạy Chúa Phục Sinh! Với niềm xác tín hân hoan này trong cõi lòng, hôm nay chúng con thân thưa cùng Chúa:
Xin giúp chúng con tìm kiếm Chúa để tất cả chúng con gặp được Chúa, vì biết rằng chúng con có một Cha và không cảm thấy mồ côi; để chúng con yêu mến và tôn thờ Chúa.
Xin giúp chúng con khắc phục tai ương đói kém, ngày càng trầm trọng hơn vì các xung đột và các lãng phí to lớn mà chúng con thường là kẻ tiếp tay.
Xin ban cho chúng con biết bảo vệ những người không có khả năng tự vệ, nhất là trẻ em, phụ nữ và người già, đôi khi họ trở thành những đối tượng bị khai thác và bỏ rơi.
Xin cho chúng con biết chăm sóc cho anh chị em mình đang gánh chịu cơn dịch bệnh Ebola ở Guinea Conakry, Sierra Leone và Liberia, và những người mắc rất nhiều bệnh khác đang lan tràn vì sự chểnh mảng và nghèo đói cùng cực.
Xin Chúa an ủi tất cả những ai không thể mừng lễ Phục Sinh trong ngày hôm nay với gia đình họ, vì bị tách lìa khỏi người thân một cách bất công, cũng như nhiều người -linh mục và giáo dân- ở nhiều nơi trên thế giới, đang bị giam giữ.
Xin Chúa an ủi những ai phải bỏ lại mảnh đất của riêng mình để đi đến những nơi mà họ mong có được tương lai tốt đẹp hơn, một cuộc sống xứng đáng và, thường là để được tự do tuyên xưng đức tin của mình.
Lạy Chúa Giêsu vinh hiển, chúng con xin Chúa chấm dứt tất cả các cuộc chiến tranh, tất cả các cuộc xung đột, dù lớn hay nhỏ, cũ hay mới!
Ðặc biệt, chúng con cầu xin Chúa cho Syria, Syria yêu quý, để tất cả những ai phải gánh chịu hậu quả của cuộc xung đột này, nhận được viện trợ nhân đạo cần thiết và các bên liên quan không còn sử dụng vũ lực gieo rắc cái chết - nhất là cho người dân vô phương tự vệ, nhưng mạnh dạn đàm phán cho nền hoà bình đã được chờ đợi quá lâu!
Lạy Chúa Giêsu vinh hiển, chúng con xin Chúa an ủi các nạn nhân của nạn bạo lực huynh đệ tương tàn ở Iraq và xin nâng đỡ hy vọng khơi lên từ việc nối lại các cuộc đàm phán giữa Israel và Palestine.
Chúng con xin Chúa chấm dứt các xung đột ở Cộng hòa Trung Phi và ngăn chặn các cuộc tấn công khủng bố tàn khốc ở một số vùng của Nigeria và bạo lực ở Nam Sudan.
Chúng con xin Chúa hướng các tâm trí đến hòa giải và hòa hợp huynh đệ tại Venezuela.
Nhờ sự phục sinh của Chúa, mà năm nay chúng con cử hành cùng ngày với các Giáo hội sử dụng lịch Julian, chúng con xin Chúa soi sáng và truyền cảm hứng cho các sáng kiến hòa bình ở Ukraina, cho các bên liên quan, được cộng đồng quốc tế trợ giúp, sẽ thực hiện mọi nỗ lực để ngăn chặn bạo lực và xây dựng tương lai của đất nước trong tinh thần đoàn kết và đối thoại. Ước gì với tư cách anh em của nhau, hôm nay họ có thể hát lên: Christos Voskrese! - Chúa Kitô đã sống lại!
Lạy Chúa, chúng con cầu xin cho tất cả các dân tộc trên trái đất: Chúa là Ðấng đã chiến thắng sự chết, xin ban cho chúng con sự sống của Chúa, xin ban cho chúng con bình an của Chúa! Anh chị em thân mến, chúc anh chị em một lễ Phục Sinh tốt đẹp!
Lời chào
Anh chị em thân mến,
Một lần nữa tôi xin có lời chúc mừng Phục sinh đến tất cả anh chị em từ khắp nơi trên thế giới đang quy tụ ở quảng trường này. Tôi cũng gửi lời chúc mừng Phục Sinh đến tất cả những người, từ nhiều quốc gia khác nhau, đang kết nối qua các phương tiện truyền thông xã hội. Xin anh chị em đem đến cho gia đình và cộng đoàn của anh chị em tin vui: Chúa Kitô là bình an và hy vọng của chúng ta đã sống lại!
Cảm ơn sự hiện diện của anh chị em, lời cầu nguyện của anh chị em và chứng tá đức tin của anh chị em. Ðặc biệt, tôi nhớ đến và biết ơn vì món quà là những bông hoa rất đẹp từ Hà Lan. Xin chúc mừng Phục Sinh tất cả anh chị em!
Huy Hoàng chuyển ngữ