Ngày ăn chay cầu nguyện

cho hòa bình tại Siria

 

Ngày ăn chay cầu nguyện cho hòa bình tại Siria.

Roma (RG 28-08-2013; Vat. 3-09-2013) - Phỏng vấn cha Jihad Youssef thuộc đan viện Deir Mar Musa, do cha Paolo Dall' Oglio thành lập, về ngày cầu nguyện cho hòa bình Siria và việc trả lại tự do cho cha Dall'Oglio

Trong buổi đọc kinh Truyền Tin trưa Chúa Nhật 25 tháng 8 năm 2013 Ðức Thánh Cha Phanxicô đã lại tái kêu gọi hòa bình cho Siria. Ngài nói với mấy chục ngàn tín hữu và du khách hành hương tụ tập tại quảng trường thánh Phêrô: "Tôi tiếp tục theo đõi tình hình tại Siria với nỗi đau đớn lớn lao và sự âu lo. Việc gia tăng bạo lực trong một trận chiến giữa các anh em với nhau, các tai ương và hành động tàn ác gia tăng, mà chúng ta tất cả cũng đã có thể trông thấy trong các hình ảnh kinh khủng của những ngày này, lại một lần nữa thúc đẩy tôi lên tiếng để cho tiếng súng im lặng. Không phải xung đột cống hiến các viễn tượng hy vọng giúp giải quyết các vấn đề, nhưng là khả năng gặp gỡ và đối thoại.

Từ tận cùng thẳm trái tim tôi, tôi muốn bầy tỏ sự gần gũi của tôi, qua lời cầu nguyên và tình liên đới, với tất cả các nạn nhân của cuộc xung đột này, với tất cả những người đau khổ, đặc biệt là các trẻ em, và tôi xin mời gọi họ luôn giữ cho niềm hy vọng hòa bình cháy sáng. Tôi kêu gọi Cộng đồng quốc tế tỏ ra nhậy cảm hơn đối với tình hình thê thảm này và dấn thân để trợ giúp Quốc gia Siria thân yêu tìm ra một giải pháp cho một cuộc chiến đang gieo tàn phá và chết chóc. Chúng ta tất cả cùng cầu nguyện. Chúng ta tất cả cùng xin Ðức Mẹ, Nữ Vương Hòa Bình: Lậy Mẹ Maria, Nữ Vương Hòa Bình cầu cho chúng con. Xin tất cả mọi người lập lại: Lậy Mẹ Maria, Nữ Vương Hòa Bình cầu cho chúng con."

Ðức Cha Antoine Audo, Giám Mục công giáo Canđê Aleppo, kiêm chủ tịch Caritas Siria, cho biết ngài đã rất cảm động khi trực tiếp nghe được lời kêu gọi này của Ðức Thánh Cha, và rất hài lòng vì thấy Ðức Thánh Cha gần gũi với dân nước Siria yêu dấu. Nhất là Ðức Thánh Cha đã yêu cầu cộng đồng quốc tế làm tất cả những gì có thể, để mọi phe phái đối thoại với nhau, hầu chấm dứt thảm cảnh này cho Siria. Lời kêu gọi của Ðức Thánh Cha đã rất là cá nhân, rõ ràng và trực tiếp. Ðiều này trao ban tin tưởng cho tất cả mọi người, đặc biệt cho dân chúng thành phố Aleppo đang phải sống trong một hoàn cảnh rất khó khăn. Sứ điệp của Ðức Thánh Cha rất là tich cực, và được đai đa số dân chúng đánh giá rất cao.

Ðức Cha Audo cũng cho biết thêm rằng nếu có một can thiệp quân sự của cộng đoàn quốc tế, thì sẽ là một thế chiến. Nguy cơ này có thể xảy ra. Vấn đề không dễ dàng. Hy vọng các phe phái liên hệ lắng nghe lời kêu gọi của Ðức Thánh Cha đối thoại với nhau, để tìm ra một giải pháp như bước đầu tiên để không phải dùng vũ khí, nhưng đi tới chỗ cho phép dân chúng tự do đi lại, du hành, truyền thông và làm việc... Toàn nước Siria đang sống trong chiến tranh. Và điều chúng tôi mong đợi là cộng đồng quốc tế giúp đối thoại chứ không giúp chiến tranh. Tình hình tại Aleppo tệ hai nhất trong nước. Tại Damasco còn có thể di chuyển, có phi trường, dân chúng có thể đi sang Libăng, nhưng tai Aleppo người dân không thể di chuyển. Nói chung trong vùng duyên hải cuộc sống tương đối yên ổn, và người ta tìm chay về đó.

Mặt khác, trước tin Hoa Kỳ Anh và Pháp muốn can thiệp quân sự vào Siria Ðức Tổng Giám Mục Maroun Laham, phụ tá Ðức thượng phụ đặc trách Giordania và Tòa thượng ghụ Latinh Giêrusalem, nói hy vọng các cường quốc này đi tới hòa bình thay vì gây chiến. Mọi người đều lo sợ trước một viễn tượng thê thảm và phức tạp như thế. Xem ra tất cả các cường quốc đều tìm các lợi lộc chính trị và kinh tế cho riêng mình, chứ không lo lắng bao nhiêu cho các quyền con người. Nhưng hy vọng là tiếng nói của lý trí và của niềm tin thắng thế, và tìm ra một giải pháp chính trị cho Siria.

Sau đây chúng tôi xin gửi tới qúy vị và các bạn bài phỏng vấn cha Jihad Youssef thuộc đan viện Deir Mar Musa, do cha Paolo Dall' Oglio thành lập, về ngày cầu nguyện cho hòa bình Siria và việc trả lại tự do cho cha Dall'Oglio.

Hỏi: Thưa cha Youssef, ngày 29 tháng 8 lễ thánh Môshê người Etiopi, là ngày đan viện Deir Mar Musa cầu nguyện cho hòa bình tại Siria và việc trả tự do cho cha Paolo Dall' Oglio, đã mất tích cách đây một tháng tại Raqqa. Cha cảm thấy thế nào?

Ðáp: Bình thường thì ngày này là một ngày tươi vui đối với chúng tôi và đối với tín hưu của hai giáo xứ ở Nabek, là thành phố gần tu viện của chúng tôi nhất: một giáo xứ công giáo Siro, một giáo xứ công giáo Hy lạp. Năm nay vì tình hình chiến tranh và nhất là vì sự kiện chúng tôi không nhận được tin tức gì về cha Dall' Oglio, vị sáng lập đan viện của chúng tôi, nên chúng tôi không thể có các biểu lộ lễ hội tươi vui như trong bầu khí của các năm khác. Trái lại, chúng tôi đã quyết định ngày này là ngày ăn chay, cầu ngyuện cho hòa bình tại Siria, và cho việc trả tự do cho cha Dall'Oglio. Ðặc biệt chúng tôi cầu xin thánh Môshê người Etiopi và các Thánh, thánh tổ phụ Abraham, đấng chở che ơn gọi của chúng tôi, và chúng tôi dành thời giờ để suy niệm, đối thoại giữa các tín hữu, để tỏ tình liên đới với cha Paolo Dall'Oglio, trong các ngày này đã không thể cử hành Thánh Lễ và có lẽ cũng đã không thể đọc Lời Chúa, mà chỉ cầu nguyện trong tim của ngài thôi.

Hỏi: Ai là những người tham dự ngày cầu nguyện này thưa cha?

Ðáp: Các nam nữ đan sĩ thôi, bởi vì tình hình không còn như hai hay ba năm trước đây nữa, khi đan viện đã luôn luôn tiếp đón hàng trăm người. Các tín hữu hành hương không tới đây nữa, và ở đây chúng tôi chỉ có 8 đan sĩ nam nữ tất cả. Qua đài phát thanh Vaticăng chúng tôi đã xin và bây giờ chúng tôi xin tình liên đới của tất cả mọi tín hữu và cả những người không tin nữa cùng với chúng tôi cầu nguyện cho hòa bình tại Siria và trên thế giới, ở những nơi nào có xung đột, ở những nơi nào có bất công, và cách riêng cho những người thân thiết của chúng tôi, và chúng tôi nghĩ trước tiên đến cha Paolo qúy yêu của chúng tôi.

Hỏi: Mới đây cả Ðức Thánh Cha Phanxicô cũng đã cầu nguyện cho cha Paolo Dall' Oglio. Ðâu là các hy vọng của các cha đối với số phận của cha Paolo, là người anh em và cũng là vị thanh lập đan viện của các cha nữa?

Ðáp: Chúng tôi đã rất cảm động vì các lời kêu gọi của Ðức Thánh Cha Phanxicô, Giám Mục Roma, bởi vì trong lễ nhớ thánh Ignazio ngài đã nhắc đến người anh em của chúng tôi thuộc dòng Tên, đã bị mất tích. Trong thời gian đó đã không có tin tức chắc chắn nào về sự sống hay cái chết của cha Paolo. Chúng tôi hy vọng, và chúng tôi không cho phép mình không hy vọng cho tới cùng. Chúng tôi không chỉ hy vọng cha được trả tự do, mà cũng hy vọng cha khỏe mạnh trên thân xác cũng như trong tinh thần nữa. Chúng tôi khộong có sự xác nhận nào, cũng không có tin tức chắc chắn nào. Chúng tôi "hy vọng chống lại mọi hy vọng" như thánh Phaolô nói.

Hỏi: Ngày cầu nguyện này cũng để yêu cầu những ai đang giam giữ cha Paolo đáp trả lời kêu gọi hòa bình này, có đúng thế không thưa cha?

Ðáp: Vâng, giả thiết là có ai đó đang nghe chúng tôi, chúng tôi nói với con tim của những người đó, và con tim có thể có các lý do, mà lý trí không thể hiểu được. Vì thế chúng tôi hy vọng rằng Chúa đặt để vào trong con tim của những người đó nhiều khiêm tốn hơn, nhiều hiền dịu hơn, nhiều lý trí hơn đối với cha Paolo, và đối với tất cả những ai phải ở trong cùng tình trạng như cha...

Hỏi: Thưa cha Youssef, đan viện Deir Mar Musa là một đan viện, trong đó đã luôn luôn có đối thoại. Ðây là một cộng đoàn tinh thần, chúng ta có thể nói thế, một cộng đoàn thăng tiến sự gặp gỡ giữa Kitô giáo và Hồi giáo. Trong hai năm chiến tranh này cuộc sống của các cha đã thay đổi như thế nào?

Ðáp: Ðiều đã thay đổi đó là trước kia quanh năm chúng tôi đã luôn luôn có dân chúng và các tín hữu hành hương đến từ Âu châu và các nước A rập, thuộc nhiều tôn giáo khác nhau. Ở đây chúng tôi thực thi cuộc đối thoại của cuộc sống và đối thoại suy niệm, qua các khóa hội học liên tôn, các buổi diễn thuyết, và các cuộc gặp gỡ tinh thần. Ðã không có gì thay đổi đối với chúng tôi, ngoại trừ các sinh hoạt công cộng. Chúng tôi tiếp tục cầu nguyện cho Hồi giáo, với Hồi giáo cho một nhân loại tốt lành hơn, cho một nhân loại liên đới hơn, không bị lụy phục cái luận lý của thương mại và của quyền lực. Chúng tôi hy vọng có thể đi tới một thế giới tốt lành hơn cho tất cả mọi người, nơi người ta thực thi chính trị cho thiên ích của con người, và không bắt một dân tộc tùng phục một dân tộc khác để khiến cho một phía chống lại phía kia.

Hỏi: Lời Ðức Thánh Cha Phanxicô kêu gọi hòa bình cho Siria ngày Chúa Nhật 28 tháng 8 vừa qua đã đánh động con tim của nhiều người. Trước ngày lễ thánh Môshê người Etiopi này, cả cộng đoàn của các cha, cách thủ đô Damasco ít cây số, cũng hiệp nhất với lời kêu gọi đó của Ðức Thánh Cha, có đúng thế không?

Ðáp: Vâng. Chúng tôi luôn luôn hiệp nất với Ðấng Kể Vị Thánh Phêrô. Luôn luôn, luôn luôn, luôn luôn. Hiệp nhất với Ðức Thánh Cha, và hiệp nhất với tất cả các người kế vị các thánh Tông Ðồ, công giáo, chính thống và không, với tất cả những người xưng mình là tín hữu kitô và tất cả những ai tuyên bố họ tin nơi Thiên Chúa. Chúng tôi hiệp nhất qua mạng lưới này, mà chúng tôi gọi là cộng đoàn và sự hiệp thông của các Thánh. Xin cám ơn qúy vị, Xin cầu nguyện cho chúng ta. Từ Siria xin Thiên Chúa chúc lành cho qúy vị. Xin hẹn gặp lại qúy vị.

(RG 28-8-2013)

 

Linh Tiến Khải

(Radio Vatican)

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page