Các Ðức giám mục Anh nói rằng

bản dịch mới của Thánh lễ giúp đào sâu đức tin

 

Các Ðức giám mục Anh nói rằng bản dịch mới của Thánh lễ giúp đào sâu đức tin.

London [CNA 19/5/2011] - Các Ðức giám mục Anh nói rằng bản dịch mới của thánh lễ giúp đào sâu đức tin.

Trong một lá thư mục vụ sẽ được đọc trên các nhà thờ trên toàn quốc vào Chúa nhựt 29 tháng 5 năm 2011, các Ðức giám mục Anh nói rằng bản dịch hiện tại của thánh lễ chưa thể hiện đầy đủ ý nghĩa của nguyên bản Latinh và do đó đánh mất một số giáo huấn về đức tin mà phụng vụ nhắm tới.

Các Ðức giám mục Anh và xứ Wales ghi nhận rằng ngôn ngữ là một yếu tố quan trọng để thông truyền giáo huấn chân thật của đức tin, bởi vì "chúng ta tin như thế nào thì cầu nguyện như thế đó".

Bản dịch mới của thánh lễ đã được một nhóm chuyên gia do Hội đồng Giám mục của 11 nước Anh thoại bổ nhiệm thực hiện. Công tác đã khởi sự từ năm 1973. Ðây là lần thứ ba nguyên bản Latinh được dịch sang Anh ngữ.

Theo dự trù, bản dịch mới sẽ được xử dụng trong các giáo xứ tại Anh và xứ Wales vào tháng 9 năm 2011.

 

CV.

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page