Bài phát biểu của

Hội Ðồng Giám Mục Hoa Kỳ

Cuộc tấn công chỉ nhắm vào bọn khủng bố

chứ không phải là nhân dân Afghanistan

hoặc những người Hồi Giáo

 

Prepared for internet by Vietnamese Missionaries in Asia

 

Bài phát biểu của Hội Ðồng Giám Mục Hoa Kỳ: Cuộc tấn công nhắm vào bọn khủng bố chứ không phải vào nhân dân Afghanistan hoặc những người Hồi Giáo.

Vatican City (Fides - 9/10/2001) - Vào sáng ngày 9/10/2001, qua bài diễn văn phát biểu trong buổi họp Thượng Hội Ðồng Giám Mục Thế Giới, Hội Ðồng Giám Mục Hoa Kỳ đã kêu gọi mọi người hãy tiếp tục cầu nguyện, để giải tỏa những căng thẳng trong lúc "quốc gia chúng tôi đang sử dụng vũ trang" để đối đầu với vụ khủng bố xảy ra vào ngày 11/09/2001. Hội Ðồng Giám Mục Hoa Kỳ bày tỏ rằng, sự trả đũa này chỉ để "tấn công vào bọn khủng bố và những thành phần đang hỗ trợ cho bọn chúng chứ không phải là nhân dân Afghanistan hoặc những người Hồi Giáo", Các giám mục cũng đã lên tiếng kêu gọi mọi người hãy ủng hộ để làm sáng tỏ sự việc này.

Sau đây là bài diễn văn của Hội Ðồng Giám Mục Hoa Kỳ với chữ ký của Ðức Cha Joseph A. Fiorenza, Chủ Tịch Hội Ðồng Giám Mục Hoa Kỳ. Ðại biểu cho Hội Ðồng Giám Mục Hoa Kỳ tham dự khóa họp Thượng Hội Ðồng Giám Mục Thế Giới cùng với Ðức Cha W. D. Gregory và 3 vị Hồng Y: Keeler, George, và Relator General Egan.

"Trong khi quốc gia chúng tôi đang sử dụng vũ trang để tấn công, Hội Ðồng Giám Mục chúng tôi kêu gọi mọi người hãy tiếp tục cầu nguyện, để giải tỏa tình hình căng thẳng, đối đầu lại vụ tấn công của bọn khủng bố ngày 11/09/2001. Chúng tôi xin mọi người hãy cầu nguyện cho tổng thống của chúng tôi, cho những vị lãnh đạo quốc gia, cho các nhân viên phục vụ, và cho tất cả những nạn nhân của vụ khủng bố.

Chúng tôi xin nhắc lại lời kêu gọi của chúng tôi rằng sự trả đũa bằng những hoạt động vũ trang phải được giới hạn theo truyền thống quy định về việc sử dụng vũ khí. Những hoạt động vũ trang rất dễ sinh ra những điều đáng tiếc, nhưng nó cũng là một điều cần thiết để bảo vệ những người vô tội hoặc để gìn giữ những điều thiện hảo. Chúng tôi đồng ý ủng hộ những cố gắng để làm sáng tỏ rằng những hành động  trả đũa này là chỉ để tấn công vào bọn khủng bố và những thành phần hỗ trợ cho bọn khủng bố chứ không phải nhân dân Afghanistan hoặc những người Hồi Giáo. Phải bảo đảm sự an toàn cho dân chúng đó là một điều cần thiết và rất quan trọng. Chúng tôi hoàn toàn ủng hộ những hoạt động nhân đạo nhằm cứu giúp những người dân Afghanistan, đặc biệt là những người tỵ nạn và những người vô gia cư.

Chúng tôi khích lệ những cố gắng để xây dựng một thế giới có công lý và hòa giải theo những quan hệ bang giao, hỗ trợ kinh tế, những hoạt động nhân đạo cũng như những hoạt động vũ trang theo luật lệ. Ngoài những khủng hoảng hiện nay, chúng tôi cũng tiếp tục nói lên niềm ưu tư của chúng tôi để bảo đảm một nền hòa bình cho người dân Palestine và  Israel; một thế giới đầy công lý và bình an cho tất cả những ai đang cảm thấy đã mất đi niềm tin nơi Thiên Chúa là Ðấng ban phát mọi hồng ân. Tất cả những nỗ lực này phát xuất từ những ước vọng của chúng tôi làm sao để có được một thế giới biết tôn trọng quyền lợi và nhân bản của mọi người.

Ðứng giữa những xung đột hiện nay, chúng ta hãy cầu nguyện cho nền hòa bình thế giới. Trãi qua những khủng bố, chúng ta hãy tìm đến với công lý. Ðể đối trả lại sự thù hận, chúng ta hãy ban phát tình yêu. Ðây chính là lúc chúng ta hãy đến với Chúa là nguồn ơn cứu trợ và sức mạnh của chúng ta. Thiên Chúa sẽ ban cho chúng ta môt lối thoát, chữa lành những vết thương rạn nứt, và dẫn dắt chúng ta đến với môt nền hòa bình viên mãn."

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page