Thông cáo của Hội Ðồng Giám Mục Việt Nam

về việc đọc tên Thánh Giuse

trong các Kinh nguyện Thánh Thể

 

Thông cáo của Hội Ðồng Giám Mục Việt Nam về việc đọc tên Thánh Giuse trong các Kinh nguyện Thánh Thể.

Việt Nam (WHÐ 11-10-2013) - Hội Ðồng Giám mục Việt Nam đã họp Ðại hội lần thứ XII từ chiều thứ Hai ngày 07/10/2013 đến trưa thứ Sáu ngày 11/10/2013, tại Trung Tâm Mục Vụ Tổng giáo phận Sàigòn. Sau kỳ Ðại hội, Hội Ðồng Giám Mục Việt Nam đã Thông cáo về việc đọc tên Thánh Giuse trong các Kinh nguyện Thánh Thể như sau:

 

Hội Ðồng Giám mục Việt Nam

Ủy Ban Phụng Tự

 

Thông cáo

về việc đọc tên Thánh Giuse trong các Kinh nguyện Thánh Thể

 

Với Sắc lệnh số Prot. N.215/11/L, ban hành ngày 01.05.2013, Bộ Phụng Tự Thánh và Kỷ luật các Bí tích đã "hân hoan quyết định rằng, từ nay, tên thánh Giuse, Bạn trăm năm Ðức Trinh Nữ Maria, sẽ được thêm vào các Kinh Nguyện Thánh Thể II, III, và IV hiện nay trong Sách Lễ Rôma, ấn bản mẫu thứ ba, sau tên của Ðức Trinh Nữ Maria như sau: trong Kinh Nguyện Thánh Thể II: "Cùng với Ðức Trinh Nữ Maria, Mẹ Thiên Chúa, thánh Giuse, Bạn trăm năm Ðức Trinh Nữ, các thánh Tông đồ..."; trong Kinh Nguyện Thánh Thể III: "nhất là với Ðức Trinh Nữ Maria rất thánh, Mẹ Thiên Chúa, thánh Giuse, Bạn trăm năm Ðức Trinh Nữ, các thánh Tông đồ..."; trong Kinh Nguyện Thánh thể IV: "cùng với Ðức Trinh Nữ Maria, Mẹ Thiên Chúa, thánh Giuse, Bạn trăm năm Ðức Trinh Nữ, các thánh Tông đồ..."

Bộ cũng chỉ thị rằng: "Ðối với các bản văn đã được soạn thảo bằng La ngữ, phải sử dụng những công thức giờ đây được công bố là công thức mẫu. Ðối với các bản dịch thuộc các ngôn ngữ tây phương phổ biến hơn, Bản Bộ sẽ cung cấp nay mai; còn những bản dịch thuộc các ngôn ngữ khác sẽ do các Hội Ðồng Giám mục biên soạn theo quy tắc giáo luật và phải được Tòa Thánh phê duyệt qua Bản Bộ".

Ủy Ban Phụng Tự trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam đã soạn thảo bản văn và gởi về Bộ Phụng tự ngày 28.06.2013, nhưng cho đến nay vẫn chưa nhận được phúc đáp phê chuẩn. Ðức Cha Chủ Tịch Hội Ðồng Giám mục đã trình bày vấn đề với Ðức Tổng Giám mục Leopoldo Girelli, Ðại diện Tòa Thánh tại Việt Nam để xin ý kiến, thì được trả lời là vì tên thánh Giuse đã có trong Kinh nguyện Thánh thể I rồi, nên không cần Bộ trả lời, và có thể cho đọc.

Vì thế, với thông cáo này, Hội đồng Giám mục Việt Nam quyết định từ nay phải đọc tên Thánh Giuse trong các Kinh nguyện Thánh Thể theo như bản dịch ghi ở trên. Hơn thế, để đồng nhất, trong Kinh nguyện Thánh Thể I, cũng phải đọc như sau: "trước hết Ðức Trinh Nữ Maria vinh hiển trọn đời đồng trinh, Mẹ của Ðức Giêsu Kitô, là Thiên Chúa và là Chúa chúng con, sau là thánh Giuse, bạn trăm năm Ðức Trinh nữ..."

Vì lòng tôn kính đối với các bản văn phụng vụ, xin đọc thống nhất theo bản dịch được thông báo.

 

Làm tại Trung Tâm mục vụ Tổng giáo phận Sàigòn

dịp Ðại Hội XII của Hội Ðồng Giám mục Việt Nam

ngày 09 tháng 10 năm 2013

 

(Ấn ký)

 

+ Phêrô Nguyễn Văn Nhơn

Tgm Tổng giáo phận Hà Nội

Chủ tịch Hội đồng Giám mục Việt Nam

 

+ Phêrô Trần Ðình Tứ

Nguyên Giám mục Phú Cường

Chủ tịch Ủy Ban Phụng tự

 

Ủy Ban Phụng tự / HÐGMVN

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page