Tòa thánh sửa lại bản dịch tiếng Ý

của quyển giáo lý dành cho giới trẻ

 

Tòa thánh sửa lại bản dịch tiếng Ý của quyển giáo lý dành cho giới trẻ.

Vatican [AFP 13/4/2011] - Tòa thánh sửa lại bản dịch tiếng Ý của quyển giáo lý dành cho giới trẻ.

Hôm thứ Tư 13 tháng 4 năm 2011, Tòa thánh đã cho sửa lại bản dịch tiếng Ý của một quyển giáo lý mới dành cho giới trẻ, bởi vì bản dịch gợi lên việc cho phép tránh thai.

Ðược soạn dưới hình thức "hỏi- đáp" và với một ngôn ngữ dành riêng cho giới trẻ, quyển giáo lý dành cho giới trẻ đã được Tòa thánh giới thiệu với báo chí hôm thứ Tư 13 tháng 4 năm 2011. Quyển giáo lý này sẽ được dịch ra khoảng 15 thứ tiếng để phân phát cho các bạn trẻ tham dự Ðại hội giới trẻ thế giới tại Madrid, Tây ban nha vào tháng 8 năm 2011.

Một trong những câu hỏi được đặt ra trong quyển giáo lý là: "một cặp vợ chồng tín hữu Kitô có quyền điều hòa sinh sản không?" Nhưng câu hỏi lại được dịch sang tiếng Ý là "một cặp vợ chồng tín hữu Kitô có thể xử dụng các phương pháp ngừa thai không?"

Câu trả lời trong tiếng Ý và tiếng Pháp đều giống nhau là: " Phải, một cặp vợ chồng tín hữu Kitô có quyền và phải có trách nhiệm trong những gì liên hệ đến món quà lưu truyền sự sống".

Tòa thánh cổ võ việc xử dụng các phương pháp tránh thai tự nhiên, phù hợp với đường hướng đã được đức Phaolo VI đề ra trong thông điệp "Humanae vitae" [sự sống con người].

Một nguồn tin từ Tòa thánh cho biết: bản dịch tiếng Ý sẽ được phân phát trên "Youcat" với lời đính chính trong đó những chữ "phương pháp tránh thai" được thay thế bằng "điều hòa sinh sản".

Ngoài ra nguồn tin nói trên cũng nhắc lại một cuộc bút chiến khác xoay quanh các bản dịch tiếng Ðức và tiếng Ý của một đọan trong cuốn sách "Ánh sáng thế gian" của Ðức thánh cha Benedicto XVI vừa mới được xuất bản. Trong cuốn sách, Ðức thánh cha có đề cập đến việc xử dụng bao cao su.

Gần 20 năm sau khi Quyển Giáo Lý của Giáo hội Công giáo ra đời, Giáo hội đã quyết định cho xuất bản cuốn "Youcat" tức "Youth Catechism" [giáo lý giới trẻ] gồm 300 trang, được chính Ðức thánh cha đề tựa.

Trong phần đề tựa, Ðức thánh cha viết rằng "tiểu thuyết trinh thám hấp dẫn vì nó lôi kéo chúng ta vào vận mệnh của người khác, vốn cũng có thể là vận mệnh của chính chúng ta". "Youcat hấp dẫn bởi vì nó nói về vận mệnh của chúng ta".

Ðức thánh cha cảnh cáo giới trẻ đừng chiều theo những quyến rũ của chủ nghĩa tiêu thụ, dâm ô và nguy cơ "phản bội những người yếu kém và dửng dưng trước những nạn nhân của cuộc sống".

 

CV.

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page