Lời tuyên bố của anh em Linh Mục

nhân dịp cha Nguyễn Văn Lý ra khỏi tù

 

Prepared for Internet by Radio Veritas Asia, Philippines

 

Lời tuyên bố nhân dịp cha Nguyễn Văn Lý ra khỏi tù.

(Tin Viet Nam 1/02/2005) - Kính thưa toàn thể đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước,

Chúng ta vừa được tin bốn tù nhân lương tâm là cư sĩ Huỳnh Văn Ba, giáo sư Nguyễn Ðình Huy, linh mục Nguyễn Văn Lý và bác sĩ Nguyễn Ðan Quế sắp ra khỏi tù ngục nhân cái gọi là "cuộc đặc xá xuân Ất Dậu" của nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam.

Chúng ta vui mừng vì 4 vị ấy sắp thoát được cái nhà tù nhỏ giam nhốt các vị bấy lâu. Tuy nhiên, chúng ta không có gì để hy vọng ở chế độ Cộng Sản và chẳng có gì để cám ơn nhà cầm quyền Cộng Sản, bởi lẽ trong nền pháp luật man rợ của nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, chính quyền Cộng Sản xưa nay - đặc biệt đối với những nhà đấu tranh dân sự và tôn giáo - vẫn thường quản chế tùy tiện, bắt bớ tràn lan, giam nhốt vô nhân đạo, xét xử vô luật pháp, gán những tội danh bịa đặt, giảm án và thả tù vì áp lực và vì tính toán chứ không vì thực thi lẽ phải và nhân đạo. Ðiều này được minh chứng gần đây qua việc nhà nước tiếp tục ngăn chặn theo dõi hòa thượng Thích Huyền Quang, hòa thượng Thích Quảng Ðộ và đạo trưởng Lê Quang Liêm, truy tố phóng viên Nguyễn Thị Lan Anh, xử án mục sư Nguyễn Hồng Quang và đồng sự, tra tấn đến mất trí cô giáo Lê Thị Hồng Liên, bác đơn xin phúc thẩm của ký giả Nguyễn Vũ Bình, kết án 3 nhà đấu tranh sắc tộc ở Tây nguyên hơn 10 năm tù mỗi người vì tội gọi là "phá hoại đoàn kết dân tộc", phản ứng khiếp nhược trước việc ngư dân vô tội bị đàn anh Trung Cộng bắn giết, bắt cóc và cáo gian, bắt bớ các sinh viên ở Hà Nội và Sàigòn biểu tình chống ngoại quốc xâm lăng và giết đồng bào mình... Ðến lúc này, nhà nước Cộng Sản Việt Nam vẫn coi người dân - đặc biệt các nhà đối kháng - như một con tin để áp lực, một con bài để mặc cả; các phiên tòa chính trị tôn giáo vẫn chỉ là một cách để hợp pháp hóa những hành vi đàn áp, và vết đen tiền án tiền sự vẫn tiếp tục ảnh hưởng xấu lên cuộc sống, công việc và an ninh của các cựu tù nhân cho đến mãn đời.

Riêng về trường hợp cha Nguyễn Văn Lý, ba anh em linh mục chúng tôi là Chân Tín, Nguyễn Hữu Giải và Phan Văn Lợi, bạn chiến đấu của ngài, xin có những lời tuyên bố như sau:

- Trước hết, chúng tôi xin nói thẳng rằng nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đừng tưởng thả cha Lý về là yên chuyện, là có thể tự hào chế độ ta nhân đạo lắm, đáng được Hoa Kỳ xóa khỏi danh sách các nước cần đặc biệt quan tâm về tự do tôn giáo. Chúng tôi yêu cầu nhà nước phải trả lại danh dự cho cha Lý bằng cách:

1- Xin lỗi ngài vì đã quản chế ngài hai năm tại nhiệm sở An Truyền của ngài với quyết định 401 ký ngày 26 tháng 2 năm 2001, dựa trên Nghị định 31/CP là một văn kiện pháp luật quái đản mà không một nước văn minh nào có. Ngoài ra, kể từ ngày đó đến 17-5-2001, nhà cầm quyền còn tung một chiến dịch tổng lực trên mọi phương tiện truyền thông khắp nước để vu cáo thóa mạ ngài một cách trắng trợn vô liêm sỉ.

2- Xin lỗi ngài vì đã sử dụng một lực lượng công an đông đảo để vây bắt ngài cách tàn bạo và đàn áp giáo dân của ngài cách dã man kiểu đầu gấu sáng sớm ngày 17-5-2001. Một thời gian dài sau đó, nhà nước còn không cho thân thuộc ngài trong giáo hội và trong gia đình biết tin, thăm gặp vị tù nhân lương tâm cũng như tiếp tục hành hung dọa dẫm giáo dân của ngài.

3- Xin lỗi ngài vì trong ngày 19-10-2001, đã dựng lên một phiên tòa quái đản tại Huế, không nhân chứng, không luật sư, không thân nhân, không đại diện giáo quyền, không quyền tự biện hộ, rồi gán cho ngài hai tội danh lếu láo, chẳng hề có trong nền pháp chế của nhân loại văn minh là bất tuân lệnh quản chế và phá hoại đoàn kết dân tộc, với mức án khiến toàn thể loài người công phẫn là 15 năm tù và 5 năm quản chế.

4- Xin lỗi ngài vì đã dành cho ngài một biện pháp dã man là biệt giam phòng kín tại nhà tù Ba Sao Nam Hà vốn đã nổi tiếng về sự tàn ác khắc nghiệt của nó. Thâm độc và vô nhân đạo hơn nữa là đã dùng nhiều phương cách tinh vi bị quốc tế cấm đoán để tẩy não ngài, điều khiển ngài viết nhiều lá thư tuyên truyền không biết ngượng cho cái gọi là "Chủ nghĩa xã hội mới của Việt Nam, đầy tính công bằng, nhân ái, hạnh phúc, hiện thực, toàn dân", và cho cái gọi là "Hướng giải quyết êm đẹp, thông thoáng, cơ bản, tích cực cho 6 tôn giáo chính thức tại Việt Nam".

- Tiếp đến, chúng tôi yêu cầu nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam phải tức khắc hủy lệnh quản chế 5 năm đã ra đối với cha Lý mà bắt đầu áp dụng từ đây, phải để ngài tự do về lại Nhà Chung Huế là trung tâm Giáo phận, phải để Bản quyền Giáo phận là Ðức Tổng Giám Mục tự do bổ nhiệm ngài vào chức vụ mới bất kỳ ở đâu, bất cứ lúc nào và bất cần sự chấp thuận của nhà nước.

- Cuối cùng, nhân dịp này, chúng tôi cũng yêu cầu nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam phải lập tức ngừng quản chế theo dõi các hòa thượng Thích Huyền Quang, Thích Quảng Ðộ và đạo trưởng Lê Quang Liêm, thôi truy tố phóng viên Lan Anh, trả tự do vô điều kiện cho mục sư Nguyễn Hồng Quang, bác sĩ Phạm Hồng Sơn, ký giả Nguyễn Vũ Bình, chiến binh Nguyễn Khắc Toàn, các đồng bào sắc tộc Tây nguyên mới bị kết án, các sinh viên vừa bị bắt giam vì định biểu tình chống Trung Cộng, phải chính thức và mạnh mẽ đòi hỏi Trung Cộng trả lại danh dự cho các ngư dân bị chúng vu khống là hải tặc, trả lại quyền lợi cho các ngư dân bị chúng giết chết và trả lại tự do cho các ngư dân còn bị chúng giam giữ. Chỉ có khi nào nhà nước Cộng Sản thi hành các điều trên và từ bỏ độc quyền độc đảng, thôi rêu rao xây dựng một nhà nước pháp quyền dựa trên sức mạnh của luật, nhưng thực tế thì luôn hành xử dựa trên luật của sức mạnh, chỉ khi đó nhân dân Việt Nam mới tin vào thiện chí của họ.

Kính thưa đồng bào, để kết thúc, chúng tôi nguyện xin Thiên Chúa ban ơn soi sáng cho nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam biết nghe lẽ phải và sự thật, cũng như ban ơn sức mạnh cho toàn thể đồng bào để quyết tâm đòi công lý và tự do trên quê hương.

 

Huế ngày 1-2-2005

Ba anh em linh mục Chân Tín, Nguyễn Hữu Giải và Phan Văn Lợi

 


Back To Vietnamese Missionaries in Asia Home Page