Diễn Văn của ÐTC Bênêđitô XVI

nhân dịp viếng thăm Tổng Thống Italia

vào sáng thứ Sáu, ngày 24/06/2005

 

Prepared for Internet by Radio Veritas Asia, Philippines

 

Diễn Văn của Ðức Thánh Cha Bênêđitô XVI nhân dịp viếng thăm Tổng Thống Italia vào sáng thứ Sáu, ngày 24 tháng 6 năm 2005.

(Radio Veritas asia 26/06/2005) - Quý vị và các bạn thân mến. Như đã nghe qua trong phần tin tức hôm thứ Bảy 25 tháng 6 năm 2005, Ðức Thánh Cha Bênêđitô XVI đã đến thăm tổng thống Italia, tại tư dinh của ngài, là Ðiện Quirinale, vào sáng thứ Sáu, ngày 24 tháng 6 năm 2005. Ðây là lần đầu tiên Ðức Bênêđitô XVI đến Ðiện Quirinale, để gặp tổng thống Italia, với tư cách là Người Kế Vị Thánh Tông Ðồ Phêrô. Mục thời sự hôm nay kính mời quý vị và các bạn theo dõi  bản dịch tiếng Việt nguyên văn bài diễn văn của Ðức Thánh Cha tại dinh tổng thống Italia. ÐTC đã nhắc lại lập trường của Giáo Hội tôn trọng "tính cách đời thường lành mạnh" của Nhà Nước, vừa đồng thời nhắc rằng tính cách "đời thường" nầy không nên bỏ mất đi những quy hướng luân lý. Ðây mời quý vị và các bạn theo dõi bài diễn văn của Ðức Thánh Cha.


Ðức Thánh Cha Bênêđitô XVI đến thăm tổng thống Italia, tại tư dinh của ngài, là Ðiện Quirinale, vào sáng thứ Sáu, ngày 24 tháng 6 năm 2005.


Kính thưa ngài tổng thống,

Hôm nay Tôi vui mừng được đáp lễ chuyến viếng thăm mà ngài, với cương vị Tổng Thống Italia, đã thực hiện vào ngày 3 tháng 5 (năm 2005) vừa qua, vào lúc khởi đầu công việc phục vụ mục vụ mà Chúa đã gọi tôi thi hành. Trước hết, tôi muốn cảm tạ ngài, và qua ngài mà cảm tạ dân tộc Italia, vì cuộc tiếp đón nồng nhiệt đã dành cho tôi ngay từ ngày đầu tiên của công việc phục vụ mục vụ của tôi, như là giám mục Roma, và là chủ chăn của giáo hội phổ quát. Phần tôi, tôi xin bảo đảm trước hết với dân chúng Roma và sau đó với toàn thể dân tộc Italia rằng tôi sẽ dấn thân hoạt động hết sức mình cho điều thiện hảo tôn giáo và dân sự của tất cả những ai mà Thiên Chúa đã trao phó cho việc chăm sóc mục vụ của tôi. Việc loan báo tin mừng, mà tôi đã được mời gọi mang đến Roma và đất nước Italia, trong sự hiệp thông với các giám mục Italia, là để phục vụ không những cho sự  trưởng thành của dân chúng Italia trong Ðức Tin và trong đời sống kitô, nhưng còn cho sự tiến bộ của dân tộc này trên những con đường của sự hòa hợp và hòa bình. Chúa Kitô là Ðấng cứu chuộc của trọn cả con người, linh hồn và thể xác, của trọn cả vận mệnh thiêng liêng và đời đời cũng như của cuộc sống tạm thời và trần thế của con người. Như thế, khi sứ điệp của Chúa được lắng nghe, cộng đoàn dân sự trở nên có trách nhiệm hơn, chú ý hơn đến những đòi hỏi của công ích, và có tinh thần liên đới hơn với những người nghèo, với những kẻ bị bỏ rơi và bị loại ra bên lề xã họši. Lướt qua lịch sử Italia, người ta bị đánh động bởi vô số công việc bác ái mà Giáo Hội, với những hy sinh to lớn, đã khai sinh để nâng đỡ cho mọi nỗi khổ đau. Trên cùng con đường này, Giáo Hội ngày nay muốn tiếp tục hành trình, mà không ham quyền lực và không yêu cầu được hưởng những đặc ân hoặc những địa vị có lợi xã hội và kinh tế. Mẫu guơng của Chúa Kitô, Ðấng đã "đi qua khắp nơi làm điều tốt và chữa lành tất cả" (TÐCV 10,3), là mẫu mực tột cùng cho Giáo Hội, để biết cư xử giữa các dân tộc.

Những tương quan giữa Giáo Hội và Nhà Nước được xây dựng trên nguyên tắc đã được công đồng Vaticanô II công bố; theo nguyên tắc này "cộng đồng chính trị và giáo hội là độc lập và tự quản, mỗi bên trong lãnh vực riêng. Cả hai, dù khác biệt nhau, nhưng đều phục vụ cho ơn gọi cá nhân cũng như ơn gọi xã hội của chính con người" (Hiến chế Vui Mừng và Hy Vọng, số 76). Nguyên tắc nầy đã có mặt trong những ký kết Lateran và sau đó được được công nhận trong những Hiệp Ước để sửa lại Hòa Ước Latêran. Như vậy, thật là hợp lý tính cách đời thường lành mạnh của Nhà Nước, mà theo đó những thực tại trần tục được điều hành theo những quy định riêng, nhưng không loại bỏ những quy hướng luân lý; và nền tảng cuối cùng của những quy hướng luân lý này là tôn giáo. Sự độc lập của lãnh vực trần thế không loại bỏ một sự hòa hợp sâu xa với những đòi buộc cao hơn và phức tạp, phát sinh từ cái nhìn toàn diện về con nguời và về vận mệnh đời đời của con người.

Thưa ngài  Tổng Thống, Tôi muốn bảo đảm với Ngài và với toàn thể dân tộc Italia rằng giáo hội muốn duy trì và cổ võ tinh thần thân thiện của sự cộng tác và hiểu nhau, để phục vụ cho sự phát triển thiêng liêng và luân lý của đất nước Italia, đất nước mà giáo hội được liên kết với một cách hết sức đặc biệt, đến độ sẽ thật là tai hại không những cho giáo hội mà còn cho cả đất nước Italia, nếu muốn làm yếu đi và bẻ gãy những mối dây liên kết này. Nền văn hóa Italia là một nền văn hóa đã được thấm nhuần sâu xa trong những giá trị kitô, như được nhìn thấy trong những tuyệt tác sáng chói mà quốc gia đã làm trổ sinh trong tất cả mọi lãnh vực của tư tưởng và nghệ thuật. Lời cầu chúc của tôi là ước gì dân tộc Italia, không những không chối bỏ phần gia tài kitô đã kết thành lịch sử của dân tộc, nhưng còn gìn giữ kỹ lưỡng và làm cho phần gia tài kitô đó được trổ sinh những hoa trái xứng đáng với quá khứ. Tôi tin tưởng rằng Italia, dưới sự hướng dẫn khôn ngoan và gương mẫu của những ai đã được kêu gọi nắm vai trò cai trị đất nước, tiếp tục thực hiện trong thế giới "sứ mạng văn minh hóa", mà trong đó đất nước Italia đã được nổi bật trong các thế kỷ qua. Do bởi lịch sử và văn hóa của mình, đất nước Italia có thể mang đến phần đóng góp hết sức có giá trị đặc biệt cho Âu Châu, bằng cách giúp cho Âu Châu biết khám phá lại những gốc rễ kitô đã làm cho Âu châu trở nên vĩ đại trong quá khứ, và là những giá trị ngày nay còn có thể cổ võ cho sự hiệp nhất sâu xa của đại lục.


Ðức Thánh Cha Bênêđitô XVI biếu Tổng Thống Italia, Ông Carlo Azeglio Ciampi, bức ảnh Ðức Mẹ.


Thưa ngài tổng thống, như ngài có thể hiểu được, có nhiều mối quan tâm khởi sinh vào lúc khởi đầu công việc mục vụ của tôi trên ngai tòa Phêrô. Trong số những quan tâm nầy, tôi  muốn nhắÍc đến một vài điều, mà vì tính cách phổ quát nhân bản của chúng, chúng không thể nào không gây chú ý nơi kẻ có trách nhiệm việc công. Tôi muốn nhắc đến vấn đề về việc bảo vệ gia đình được thiết lập trên hôn nhân, như được nhìn nhận trong Hiến Pháp Italia (act. 29), đến vấn đề về việc bảo vệ sự sống ngay từ lúc thụ thai cho đến lúc kết thúc tự nhiên, và cuối cùng đến vấn đề giáo dục và vấn đề trường học, cột trụ cần thiết cho việc huấn luyện những thế hệ mới. Giáo Hội, như đã và đang có thói quên tìm kiếm thánh ý  Thiên Chúa được khắc ghi trong chính bản tính của con  người, Giáo Hội nhìn thấy trong gia đình một giá trị hết sức quan trọng cần được bảo vệ, chống lại mọi tấn công nhằm làm hư nền tảng vững chắc của gia đình, và đặt vấn đề về sự hiện hữu của gia đình. Kế đó, trong sự sống con người, giáo hội nhìn nhận một điều thiện hảo căn gốc, nền tảng cho tất cả mọi điều thiện hảo khác, và do đó yêu cầu tôn trọng sự sống con người vào giây phút bắt đầu, cũng như vào lúc cuối cùng, vừa nhấn mạnh đến bổn phận chăm sóc y dược tương xứng để làm cho cái chết được nên nhân bản hơn. Còn về trường học, vai trò của chúng liên hệ đến gia đình, như là một sự kéo dài tự nhiên của trách vụ giáo dục của gia đình. Về vấn đề nầy, dù vẫn tôn trọng thẩm quyền của Nhà Nước trong việc đưa ra những định luật tổng quát cho việc giảng dạy, nhưng tôi không thể không nói lên ước mong Nhà Nước tôn trọng cách cụ thể quyền của bậc làm cha mẹ được tự do chọn sự giáo dục cho con cái họ, mà không phải vì đó mà chịu thêm gánh nặng nữa. Tôi tin tưởng rằng những nhà lập luật Italia, trong sự khôn ngoan của họ, biết tìm cho những vấn đề hiện nay những gỉai đáp "nhân bản", biết tôn trọng những giá trị không thể bị xúc phạm và là những giá trị có liên hệ trong những vấn đề này. Sau cùng, nói lên lời cầu chúc cho quốc gia Italia được luôn tiến bộ trên con đường thịnh vượng tinh thần và vật chất, tôi xin hiệp ý với ngài, thưa ngài tổng thống, trong việc khuyến khích tất cả mọi công dân và tất cả mọi thành phần của xã hội, hãy sống và luôn làm việc trong tinh thần hòa hợp thật sự, trong khung cảnh đối thoại cởi mở và tin tưởng lẫn nhau, trong dấn thân phục vụ và cổ võ công ích và phẩm giá của từng người.

Thưa ngài tổng thống, tôi muốn kết thúc, với việc nhắc lại nơi đây lòng kính trọng và tình thương mà dân chúng Italia có đối với bản thân ngài, cũng như sự tin tưởng hoàn toàn của người dân Italia vào việc ngài chu toàn những bổn phận mà chức vụ cao cả của ngài đòi buộc; Tôi xin phó thác ngài và phu nhân, bà Franca, và những vị có trách nhiệm về sinh hoạt của quốc gia, cũng như phó thác toàn dân Italia, cho sự bảo vệ của Ðức Nữ Ðồng Trinh Maria, Ðấng hết sức được tôn kính tại vô số đền thánh được dâng kính Mẹ. Với những tâm tình nầy, tôi khẩn cầu Thiên Chúa ban phúc lành  cho tất cả, một phúc lành mang đến mọi điều tốt đẹp mong muốn.

 

(Bản dịch Việt ngữ của Ðặng Thế Dũng)

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page